- +1
史學(xué)沙龍︱吳政緯:中國第一代明清史家發(fā)現(xiàn)“朝鮮”的契機
受清朝文字獄等文化政策的影響,1930年代的部分歷史學(xué)家對清朝遺留的文獻抱有強烈的懷疑,朝鮮文獻因此顯得珍貴而重要。在清入關(guān)前史、明清之際,以及清代前期等課題上,朝鮮文獻的豐富記述成為明清史家賴以立論的資源。今天重思這段歷程,我們應(yīng)該如何看待朝鮮文獻史料?
四川大學(xué)歷史文化學(xué)院中國史青年學(xué)術(shù)沙龍近期邀請臺灣大學(xué)歷史系博士生吳政緯做了題為“明清史研究與域外文獻——以朝鮮為中心”的報告,澎湃新聞(www.xinlihui.cn)經(jīng)授權(quán)擇要刊出,以饗讀者。吳政緯著有《眷眷明朝:朝鮮士人的中國論述與文化心態(tài)》(2015)、《從漢城到燕京:朝鮮使者眼中的東亞世界》(2017),研究領(lǐng)域為明清史、中朝關(guān)系史,目前關(guān)心的課題是十九世紀的東亞書籍環(huán)流。本文經(jīng)吳政緯先生審定,小標(biāo)題為編者所擬。

我今天要嘗試“從一位明清史學(xué)徒”的眼光來梳理“域外漢籍”研究的脈絡(luò),尤其近年來備受關(guān)注的朝鮮文獻。我一直非常好奇,中國第一代明清史學(xué)者在什么樣的脈絡(luò)下“遇見”、“發(fā)現(xiàn)”,進而研究朝鮮文獻。用我自己的話來說:“朝鮮如何進入明清史家的視界”?
在這次的報告中,我打算用幾個故事和我較熟悉的史料串聯(lián)起來回答這些問題,探討域外漢籍與明清史研究的關(guān)系,尤其是以朝鮮為中心。目前我認為整個發(fā)展的脈絡(luò)有三個重要的面向,第一點是清朝的文化政策及其影響,第二點清末民初的讀書人,尤其是歷史學(xué)家,他怎樣和日本的東洋史學(xué)家溝通與對抗。第三點是科學(xué)化的歷史學(xué)帶來的影響。限于時間,今天只能向大家報告第一點。
文字獄背景下的書籍流通
我們先回到熟悉的“清代文字獄”的脈絡(luò)里面,例如蔡顯(1697-1767)的《閑漁閑閑錄》案。蔡顯不是什么朝廷大員,也沒有什么出色的政績,可以說是一般的讀書人。蔡顯在雍正七年(1729)中舉,到地方上任官,然后寫了一些著作。我們之所以關(guān)注他,是因為他在1760年左右,五十幾歲的時候,開始刊刻他的七種著作,這個出版活動一直到1727年左右,其中就包括《閑漁閑閑錄》。
在過去出版技術(shù)門檻較高的時候,不是人人都有能力刊刻自己的文集或著作。如日本學(xué)者大木康所說,從明朝中晚期開始,出版技術(shù)的革新,成本降低,販夫走卒都能加入出版事業(yè)。其中不少人為了夸大自己的聲勢或者壯大自己的名望,在書的前面列舉了非常多的編輯和贊助名單,同樣的情況出現(xiàn)在《閑漁閑閑錄》。第二個是古代的讀書人喜歡抄書,匯集成一本書。蔡顯便摘錄了他覺得很好的詩詞,例如“奪朱非正色,異種也稱王?!彼鋵嵵v的是“紫牡丹”,沒有其他的意思,但對于經(jīng)手查辦的清朝官員而言,這顯然是一種嘲諷。
蔡顯在1767年遇到大麻煩,他帶著自己的著作跑到松江衙門投案自首。為什么會投案?因為在他的家鄉(xiāng)那一帶有非常多的士紳,認為蔡顯的著作有“怨望訕謗”之語,于是在當(dāng)?shù)貜堎N字帖、字報,上頭說要告發(fā)蔡顯。蔡顯感到害怕,便自行將整個過程寫了下來,主動跑到官府投案。后來此事經(jīng)松江府知府鐘光豫(1720-1789)、兩江總督高晉、江蘇巡撫明德審閱,高晉、明德發(fā)現(xiàn)里頭摘錄的詩文問題很大,遂變成大案,牽連許多人,官方也開始追索《閑漁閑閑錄》。
現(xiàn)在透過檔案重建這個案子,研究者發(fā)現(xiàn)無論是兩江總督,或地方上的松江知府,他們都費了很大的力氣處理這件事,最終卻沒有辦法追回全部的書籍,因為這些書已經(jīng)跑到商業(yè)的流通網(wǎng)絡(luò)中。加拿大學(xué)者卜正民(Timothy Brook)在《明代社會與國家》就有一章談到這個概念,他說我們讀了這些關(guān)于“文字獄”的奏疏、自白書之后,可以得到一些什么樣的信息?卜正民指出清代中葉以后有大量的商業(yè)流通,而清朝沒有管理書籍的專責(zé)單位,或者專門檢查書籍的行政組織,所以官方在追查書籍的時候只能依賴現(xiàn)有的官僚體系,導(dǎo)致查禁圖書異常困難。書籍既然是沿循著商業(yè)而非私人管理散發(fā),則官方永遠無法追回全部的書籍。
我自己將卜正民的說法稱為“商業(yè)流通說”,藉此解釋何以清代禁書總有漏網(wǎng)之魚。不過最近的研究卻提出一種截然相反的思路,即“中研院”院士王汎森老師所說的“權(quán)力的毛細管作用”。 王汎森老師表示,我們常常覺得官方宣布一條法律的時候,是官方透過各種管道途徑告訴你這件事情,但其實不少是通過想象、猜測來了解政府的政策和法令,加上當(dāng)時沒有一套完整的禁書目錄出現(xiàn),所以很多時候你在了解官方的東西,你是猜的和想象的,而這種猜測、想象出來的界線,可能比現(xiàn)實狀況還要嚴厲。
所以翻閱明清時期的古籍,例如我曾寫過一篇文章討論志怪小說《三岡識略》,里頭便出現(xiàn)“有目無文”,或是“自行刪節(jié)”的現(xiàn)象。按照王老師的意思,即便書籍跑到商業(yè)流通渠道中,官方無法追回,但其實在這種“權(quán)力的毛細管作用”的狀態(tài)之下,編輯、作者、賣書人都可能產(chǎn)生“自我壓抑”。他們有默契地、按照官方期待地完成整個出版過程。換句話說,哪怕是流通到商業(yè)出版的回路,官方還是有辦法影響書籍出版的內(nèi)容。
大規(guī)模的集體遺忘
容我繼續(xù)引用王老師、北京大學(xué)劉浦江教授的研究成果說明清代中葉的狀況。伴隨著清代前期“自我壓抑”以及乾隆四十年代以降的禁書政策,其結(jié)果是一種大規(guī)模的集體遺忘,至少是公眾話語中的“遺忘”,人們的知識和記憶空間被重新規(guī)范了,具體地說有三種結(jié)果:
第一個是“種族意識”淡薄,王汎森老師發(fā)現(xiàn)在嘉道咸時期,很多“禁書”重新出版,比如說《揚州十日記》、還有涉及“嘉定三屠”事件的書籍,那時候就能讀到這樣的書了。比如李慈銘讀到《荊駝逸史》本的《揚州十日記》的時候,他只說“悚然增溝壑性命之感”,他感到那時候的性命怎么這么不值錢,但這似乎沒能挑起我們今日想象中的“民族情緒”。
第二個是“倒錯”的華夷觀。北京大學(xué)劉浦江教授《正統(tǒng)與華夷》其中一章注意到乾隆年間出現(xiàn)了一種很特殊的現(xiàn)象,他把它稱之為“倒錯的華夷觀”。例如盛清時期揚州學(xué)派的士人像黃文旸(1736-?)這些人往往不是站在漢人的立場上來寫政論,而是站在過去我們稱為“異族”的立場上來談,所以這樣討論的過程里面,它的政治傾向和文化立場總是偏向異族王朝,而且沒有任何批評,劉浦江就用“不妨從乾嘉士人民族觀念普遍淡薄”來看。
接續(xù)前兩種結(jié)果,第三就是集體遺忘,例如清代的讀書人可能會覺得滿洲人和明朝不曾發(fā)生過任何關(guān)系。我們都知道努爾哈赤接受過明朝的官銜,但一位清代中后期的讀書人,可能遍尋書籍都找不到相關(guān)記載,他們甚至不會知道滿洲是從何處冒出來的,因為官私的史書都不會去討論這些事情。
用“外國史料”發(fā)清人隱晦
站在民國初年思考這整個過程的結(jié)果,用我自己的話來說,它產(chǎn)生了一個“后清朝歷史學(xué)”的課題。我注意到部分民國初年的歷史學(xué)家,他們強烈懷疑清代文獻的真實性,例如朱希祖(1879-1944)在《編纂南明史計劃》說:“本期史事雖清代官修之史亦有記載?!瓕崉t揚彼抑我,真相難覩,一方且大興史獄,摧毀私史,陽以搜羅《四庫全書》,陰實糾集明季史籍,大舉而銷毀之?!被蚴侨缑仙J為清朝官方“務(wù)使祖宗所為不可法之事,一一諱飾凈盡,不留痕跡于《實錄》中,而改《實錄》一事,遂為清世日用飲食之恒事”。彷佛清朝歷來有一種計劃縝密、前后一致的大陰謀。
正是在“后清朝歷史學(xué)”的結(jié)構(gòu)和脈絡(luò)下,“朝鮮”開始進入第一代清史學(xué)家的視界。顧頡剛(1893-1980)回顧民國初年的清史研究,認為貢獻最大的是孟森(1869-1938)、蕭一山(1902-1978)。孟森、蕭一山著實是第一代明清史大家,但顧頡剛提孟森的著作,他居然認為成就最高的是《明元清系通記》,這反而是現(xiàn)在較少注意到的著作。
為什么這本書這么重要?顧頡剛講得很清楚,他說“清代對此種史實均極力為之隱晦。孟氏搜集群籍,更旁及外國史料,作為長編。以彌補明清兩史的闕漏,兼發(fā)清人隱晦的痕跡”。滿洲人入關(guān)前的歷史,以及明清之際的許多歷史,既然清朝文獻不可信,那史家就得另循途徑。我們現(xiàn)在翻這部書便知,里頭十之七八引用自《朝鮮王朝實錄》(當(dāng)時都稱《李朝實錄》)。
關(guān)于這一段歷史,孟森的學(xué)生吳相湘(1912-2007)說得很清楚:
民國二十年(1931)先生北游,……翌年北平館得李朝實錄,先生檢閱之余,常于課室言:治明清史學(xué)者又獲一新寶庫,亦其新個人生平大快事;故三年之間,無分寒暑步行往北平館,逐卷批覽,札記滿桌。(吳相湘,《李朝實錄對于明清史研究之貢獻》)
1931年,孟森赴北京講學(xué),來年他便在北平圖書館看到從京城帝國大學(xué)出版的《朝鮮王朝實錄》,開啟他利用“外國史料”發(fā)清人隱晦的歷程。
另一個大家較熟悉的是明史大家吳晗(1909-1969),尤其是他摘抄的十二冊《朝鮮李朝實錄中的中國史料》。他也注意到朝鮮文獻能夠協(xié)助厘清明清之際的歷史,在1934年《燕京學(xué)報》的一篇文章提到:“過去研究建州史的學(xué)者所能得到的史料只是幾部禁毀幸免的明人著作和朝鮮方面的記載,其中最主要的是《明實錄》。最近北平圖書館得到一部影印本《朝鮮李朝實錄》,記建州初期史實極詳盡,從此我們可以拿中國、朝鮮兩方實錄來勘會證,重新來寫明清史中關(guān)于建州的一部分的記載了。”僅舉這兩個例子,一定程度說明當(dāng)時人看重“朝鮮文獻”的背景。
朝鮮文獻與明清史家
透過這個“后清朝歷史學(xué)”與“朝鮮”的脈絡(luò),我們能爬梳一張中朝關(guān)系史的系譜,例如“中研院”史語所的李光濤老師、以及“中研院”近史所的張存武老師。限于時間,我主要談張存武老師的例子。張存武老師是山東臨朐人,1929年生,1956年臺灣大學(xué)歷史系碩士畢業(yè),論文題目是《清天聰時代后金汗國與朝鮮的關(guān)系》,畢業(yè)后先在國立歷史博物館工作,后來很快進入“中研院”近史所,直到退休。
張先生特別有趣的是,他就讀碩士的時候曾經(jīng)一段時間沒題目,二年級的時候,郭廷以(1904-1975)先生問他有沒有題目,張先生說沒有,覺得有點壓力,便跑到史語所找李光濤先生。那時候李先生正在研究中朝關(guān)系史,他從抗戰(zhàn)期間便開始大量摘抄《朝鮮王朝實錄》做卡片,李先生建議張先生研究中朝關(guān)系史。此后張先生以明末清初的中朝關(guān)系史為基地,逐步開展研究課題,加上1960年代臺灣史家獲見成均館大學(xué)出版的《燕行錄選集》,更有助于細致地研究課題。張先生的回憶錄《生平絮語》今年即將出版,感興趣的朋友可以參考。

從李光濤到張存武先生這一輩,繼承第一代明清史家的傳統(tǒng),他們兼具“明清實錄”、“朝鮮實錄”的知識基礎(chǔ),正如李光濤先生他自己說的:“閱明清檔案,須再閱朝鮮實錄?!边@是當(dāng)時的研究者利用《朝鮮實錄》時的概念。現(xiàn)在不一樣,不乏研究中朝關(guān)系史,或純粹朝鮮史的學(xué)者,不讀《明實錄》、《清實錄》,這當(dāng)然與整個分科越來越細有關(guān)。我自己的反省是,對于1960年代出現(xiàn)的這些歷史學(xué)家而言,他們是在熟悉明清史的脈絡(luò)上,進而去讀《朝鮮王朝實錄》、《燕行錄》,整個訓(xùn)練方法與問題意識與現(xiàn)在大不相同。
最后簡單整理一下今天的內(nèi)容。我們從清朝的文化政策向下看,在這個“后清朝歷史學(xué)”的結(jié)構(gòu)中,1930年代的部分史家強烈懷疑清朝遺留的文獻,而朝鮮文獻頓顯珍貴且重要。在清入關(guān)前史、明清之際,以及清代前期等課題上,朝鮮文獻豐富的記述成為明清史家賴以立論的資源。
現(xiàn)在看來,當(dāng)時這種夾雜著“反清”情緒的歷史學(xué)走向,難免有“拿來就用”的傾向,未能慮及朝鮮文獻本身的問題。但是對于現(xiàn)在的研究者來說,材料的“量變”已然導(dǎo)致研究的內(nèi)涵“質(zhì)變”,可以說產(chǎn)生非常多新的問題與挑戰(zhàn)。
最后,朝鮮史料的位置是什么?我們怎么去理解它?晚近因為學(xué)科分類的關(guān)系,凡是涉及“域外”、“朝鮮”的文獻,往往歸于文化交流史的范疇。整理這一段學(xué)術(shù)史,我自己的收獲是,包含自己在內(nèi)過多地偏重朝鮮文獻,李光濤先生一句“閱明清檔案,須再閱朝鮮實錄。”是熟悉明清史料后的提醒,而非偏信朝鮮文獻的斷言。
(四川大學(xué)中國史青年學(xué)術(shù)沙龍每月邀請海內(nèi)外青年學(xué)者做客蓉城,分享新知新見,旨在消解斷代史的隔閡,拆除新舊議題的門檻,從中國歷史出發(fā)探索史學(xué)未來的方向。澎湃新聞將陸續(xù)刊載這一系列講座紀要。)





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




