- +1
郭子龍:中西古典學(xué)的“評(píng)注”傳統(tǒng)
二〇二六年新年伊始,四川大學(xué)古典學(xué)系啟動(dòng)“西方古典學(xué)新書(shū)分享會(huì)”系列講座。第一講邀請(qǐng)東北師范大學(xué)世界古典文明史研究所郭子龍教授,分享新作《偽埃斯奇奈斯書(shū)信評(píng)注》。講座結(jié)合“評(píng)注”傳統(tǒng)和具體文本,介紹西方古典文獻(xiàn)的整理原則、注疏方法與解釋路徑,同時(shí)涉及中西比較、海外出版經(jīng)驗(yàn)等。講座包含四部分,第一部分回顧這部古籍整理著作的研究背景,第二部分梳理全書(shū)主要內(nèi)容,第三部分討論語(yǔ)文學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)與古典學(xué)重建問(wèn)題,第四部分簡(jiǎn)要介紹出版社歷史?;顒?dòng)采取線上會(huì)議方式,由白珊珊博士主持,參與者近百人。

Zilong Guo,Commentary on the Pseudonymous Letters of Aeschines,Tübingen: Mohr Siebeck, 2025
埃斯奇奈斯是雅典演說(shuō)家,盛年在公元前4世紀(jì)后半葉。因?yàn)閭魇牢墨I(xiàn)較為可觀,埃斯奇奈斯在西方古典學(xué)中占有一席之地,但作為古希臘第一演說(shuō)家德莫斯提尼的政敵,相關(guān)研究長(zhǎng)期處于從屬地位?!秱伟K蛊婺嗡箷?shū)信評(píng)注》旨在拓展既有研究路徑,聚焦埃斯奇奈斯古代接受史的兩個(gè)角度,一是作為德莫斯提尼之外的“另一位演說(shuō)家”,二是作為后世修辭學(xué)教育的典范。
講座從《國(guó)王的演講》的一個(gè)片段開(kāi)始。在影片開(kāi)頭部分,庸醫(yī)以德莫斯提尼為先例,讓喬治六世在嘴里塞滿圓球,再念出一個(gè)長(zhǎng)句,企圖矯正口吃。面對(duì)丈夫的囧態(tài),后來(lái)聞名于世的伊麗莎白王太后頗不耐煩地問(wèn):“對(duì)不起,醫(yī)生。這么做目的何在?”醫(yī)生答道:“這是治愈德莫斯提尼的經(jīng)典療法。”王太后困惑地問(wèn):“那是在古希臘。從那以后還有效嗎?”德莫斯提尼作為古今演說(shuō)家的勵(lì)志典范,由此可見(jiàn)一斑。

電影《國(guó)王的演講》
伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭(zhēng)后,希臘傳統(tǒng)城邦走向衰落,北部山國(guó)馬其頓趁勢(shì)崛起,一路南下建立霸權(quán),不可避免地與雅典產(chǎn)生沖突。雅典人在主站與主和的爭(zhēng)議中形成兩派。作為反馬其頓派領(lǐng)袖,德莫斯提尼以筆為劍,通過(guò)演說(shuō)激發(fā)民眾抗敵御侮的斗志,因此留名史冊(cè),甚至影響近代歐洲國(guó)家的民族主義主義敘事。1926年,法國(guó)前總理克列孟梭曾為德莫斯提尼立傳,視之為古希臘的愛(ài)國(guó)英雄。

德莫斯提尼胸像,法國(guó)巴黎盧浮宮藏
埃斯奇奈斯屬于親馬其頓派,大多數(shù)著述是為檢討德莫斯提尼的內(nèi)政與外交政策而作。他出身微寒,年輕時(shí)在劇場(chǎng)打工,因此遭受政敵詆毀,但也通過(guò)演員生涯磨練口才,為日后從政打下基礎(chǔ)。倫敦大學(xué)榮休教授凱雷(Chris Carey)評(píng)論稱,埃斯奇奈斯正如雅典的里根,演技雖非一流,政治手腕卻十分了得。為便于聽(tīng)眾領(lǐng)會(huì),主講人還追加了另一個(gè)比喻,提醒古籍整理者重視文獻(xiàn)之外的政治與歷史因素:作為后起之秀,馬其頓在發(fā)展軌跡上與秦國(guó)頗為相似,反馬其頓的德莫斯提尼推行類似蘇秦的“合縱”政策,埃斯奇奈斯則推行類似張儀的“連橫”政策。
梭倫改革后,公開(kāi)辯論成為雅典人議政的主要形式,也包括發(fā)生在法庭之上的司法訴訟,埃斯奇奈斯的存世文獻(xiàn)也主要由3篇法庭演說(shuō)構(gòu)成。第一篇《訴提馬爾霍斯》是對(duì)德莫斯提尼政治盟友的控訴,第二篇《論偽使團(tuán)》是針對(duì)德莫斯提尼瀆職指控的辯詞。埃斯奇奈斯在前兩場(chǎng)法庭交鋒中勝訴,充分顯示辯才。第三篇《訴克特西豐》是對(duì)德莫斯提尼一派的再次控訴,但埃斯奇奈斯遭遇慘敗,政治權(quán)利亦被剝奪,被迫出走小亞的羅德島,靠教授演說(shuō)為生,始創(chuàng)一派。今存12封書(shū)信正是依據(jù)上述信史創(chuàng)作而成,反映時(shí)代變革下的風(fēng)云際會(huì),字里行間可見(jiàn)對(duì)兩位演說(shuō)家的致敬與模仿。因?yàn)槌蓵?shū)年代較早,雖然不見(jiàn)早期莎草紙殘篇,但后世抄本超過(guò)60種,可謂傳布甚廣。漫長(zhǎng)的流傳過(guò)程賦予這批書(shū)信史料與文獻(xiàn)價(jià)值,受到古今讀者推崇,當(dāng)中的知名人物包括羅馬帝國(guó)時(shí)期的菲洛斯特拉托斯(Philostratus)、拜占庭牧首佛提烏(Photius)、文藝復(fù)興主將布魯尼(Leonardo Bruni)和英國(guó)文豪拜倫(Lord Byran)?!秱伟K蛊婺嗡箷?shū)信評(píng)注》由愛(ài)丁堡大學(xué)博士論文修改而成,是主講人對(duì)演說(shuō)詞研究的拓展與深化。早年對(duì)《訴提馬爾霍斯》的中文譯注依托國(guó)外既有研究,尚屬初窺門(mén)徑,本書(shū)則是面向國(guó)際的原創(chuàng)性成果。
在第二部分,主講人重點(diǎn)討論了古籍辨?zhèn)螁?wèn)題。今存12封書(shū)信記錄了埃斯奇奈斯的流亡生涯,但因?yàn)槌錆M虛構(gòu)演義,通常被視為偽作,故稱“偽埃斯奇奈斯”。從動(dòng)機(jī)和文風(fēng)判斷,創(chuàng)作年代大致在希臘化時(shí)代至羅馬帝國(guó)初期,特別是“第二次智者時(shí)期”,當(dāng)時(shí)希臘文人掀起以復(fù)古為解放的文化復(fù)興運(yùn)動(dòng),雅典演說(shuō)詞作為經(jīng)典文本被競(jìng)相傳閱乃至模仿,產(chǎn)生了大宗文學(xué)仿作和修辭練習(xí)。由于創(chuàng)作年代早,大批古代書(shū)信從未引人懷疑,直到英國(guó)古典學(xué)家本特利(Richard Bentley)的辨?zhèn)窝芯繂?wèn)世,情況才有所改變。最早看出偽埃斯奇奈斯書(shū)信端倪的人是泰勒(John Taylor),亦與本特利過(guò)從甚密。主講人以偽埃斯奇奈斯書(shū)信為例,介紹了古籍辨?zhèn)蔚膬?nèi)容與方法。首先是年代錯(cuò)誤,最有力的證據(jù)是埃斯奇奈斯母親的年齡考據(jù)。從演說(shuō)家本人的自述推斷,其母在舉家流亡時(shí)應(yīng)該年過(guò)九旬,并非第12封書(shū)信中記載的七旬老婦。其次是行文風(fēng)格,偽作通常是在后世由多人共同創(chuàng)作,語(yǔ)言淆雜,年代和地域特征并不統(tǒng)一。本特利在辨?zhèn)窝芯恐袠I(yè)已指出,托名西西里僭主法拉里斯(Phalaris)的書(shū)信使用雅典方言,而非西西里方言。與此相似,埃斯奇奈斯生活在古典時(shí)代,應(yīng)該使用當(dāng)時(shí)的希臘語(yǔ),但現(xiàn)存12封書(shū)信中夾雜古典時(shí)代以后的用字,甚至受到拉丁文影響,也為辨?zhèn)翁峁┝藞?jiān)實(shí)證據(jù)。古典時(shí)代以后,政治興替并未改變古希臘人的文教傳統(tǒng),不少文人繼續(xù)從事創(chuàng)作,視雅典方言為典范的同時(shí),又在不知不覺(jué)間夾雜時(shí)下流行的用語(yǔ),從埃斯奇奈斯和法拉里斯的偽造書(shū)信中可窺一二。在研究史梳理中,主講人擇要介紹了西方古典學(xué)家的文本校勘與考證工作,特別是德國(guó)學(xué)者百余年來(lái)的奠基性貢獻(xiàn)?!秱伟K蛊婺嗡箷?shū)信評(píng)注》立足既有學(xué)術(shù)傳統(tǒng),涵蓋校、釋、譯、論各個(gè)方面,旨在綜合各家所長(zhǎng),補(bǔ)入新出成果,提供更最為詳盡的分析。研究表明,偽埃斯奇奈斯書(shū)信涵蓋多種文學(xué)形式,由多人創(chuàng)作而成,按題材與風(fēng)格可分為三組。第2、3、7、11、12封書(shū)信模仿德莫斯提尼書(shū)信與演說(shuō)風(fēng)格,類似希臘化時(shí)代以降的修辭練習(xí)。第1、5、6、8、9、10封書(shū)信具有書(shū)信體小說(shuō)特征,可視為“第二次智者時(shí)期”的產(chǎn)物,融匯荷馬史詩(shī)、游記文學(xué)乃至言情小說(shuō)特征,最能體現(xiàn)古希臘的文人雅趣。第4封書(shū)信是對(duì)品達(dá)賽會(huì)頌歌的散文式改寫(xiě),討論羅德島的運(yùn)動(dòng)員世家,聚焦埃斯奇奈羈旅之所的人文社會(huì)網(wǎng)絡(luò),是書(shū)信體小說(shuō)的延伸。通過(guò)系統(tǒng)分析可知,與古代多數(shù)偽作一樣,偽埃斯奇奈斯書(shū)信棘手而富有魅力,其創(chuàng)作年代跨越古典、希臘化及羅馬帝國(guó)時(shí)期,受眾廣泛,是具有相當(dāng)分量的西方古典文獻(xiàn)。文本背后交織著歷史、政治與文學(xué)元素,與其說(shuō)是蓄意作偽,不如說(shuō)是高度發(fā)達(dá)的文教傳統(tǒng)的副產(chǎn)品,展示了古代經(jīng)典傳播與再塑的歷程。在講座第二部分結(jié)尾,主講人提到為《古代歷史百科全書(shū)》(The Encyclopedia of Ancient History)撰寫(xiě)相關(guān)辭條的經(jīng)歷。據(jù)統(tǒng)計(jì),偽埃斯奇奈斯書(shū)信約4300詞,評(píng)注本的篇幅接近20萬(wàn)詞,辭條則被限制在500詞以內(nèi)。書(shū)信包含演說(shuō)詞、小說(shuō)、詩(shī)歌等多種文體,所及甚廣,是研究者磨練能力的絕佳途徑,通過(guò)去偽尋真和去粗取精的實(shí)踐,可以充分領(lǐng)會(huì)古籍整理的方法與意義。
第三部分討論“評(píng)注”這一學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。評(píng)注是具有悠久歷史和普遍性的學(xué)術(shù)實(shí)踐,在古代和現(xiàn)代、西方和東方皆有回響。在古代,中西經(jīng)典注疏傳統(tǒng)并無(wú)直接交流互鑒,但各自發(fā)展進(jìn)路呈現(xiàn)匯流趨勢(shì),以“史記三家注”與“荷馬史詩(shī)四家注”為例,二者在各自形成時(shí)期、書(shū)寫(xiě)材料演進(jìn)以及學(xué)術(shù)思想變遷方面呈現(xiàn)相似的軌跡。及至現(xiàn)當(dāng)代,經(jīng)典注疏傳統(tǒng)也呈現(xiàn)高度相似性。余英時(shí)在訪談中提到:“在20世紀(jì)五六十年代,美國(guó)的研究院訓(xùn)練中國(guó)前近代的博士生,大致都以譯注為主,即選一篇中國(guó)文史哲方面的經(jīng)典文獻(xiàn)作主體,讓研究生譯成英文,詳加注釋,再寫(xiě)一篇導(dǎo)論,說(shuō)明這篇文獻(xiàn)的歷史意義。這一訓(xùn)練主要是為了培養(yǎng)博士生去精確掌握經(jīng)典文本的能力,訓(xùn)詁名物的考證功夫是不可缺少的。這種西方式的‘漢學(xué)’和清代所謂‘漢學(xué)’竟在相當(dāng)?shù)某潭壬蠀R流了?!敝髦v人指出,楊聯(lián)陞的博士論文就是《晉書(shū)·食貨志》英文譯注,從此奠定“漢學(xué)警察”的地位,作為楊氏弟子,余英時(shí)所論海外漢學(xué)的“譯注”培養(yǎng)模式其實(shí)就是“評(píng)注”。古今中外的人類社會(huì)皆具備“經(jīng)典”意識(shí),通過(guò)對(duì)文本的閱讀與注釋,在代際傳承中守正出新,理解經(jīng)典注疏傳統(tǒng)的發(fā)展歷程,有助于文科變局下的古典學(xué)重建。從《偽埃斯奇奈斯書(shū)信評(píng)注》可見(jiàn),“評(píng)注”是許多學(xué)者研究生涯的起點(diǎn),堪稱進(jìn)入學(xué)術(shù)殿堂的敲門(mén)磚和試金石。在西方古典學(xué)領(lǐng)域,評(píng)注通常包括???、今譯和考證詮釋,最后一項(xiàng)或是歷史的,或是文學(xué)的,也可兼而有之,但務(wù)求精審?fù)陚?。溫克爾(Hermann Wankel)為德莫斯提尼《金冠辭》所作評(píng)注長(zhǎng)達(dá)一千五百頁(yè),考克威(George Cawkwell)在書(shū)評(píng)中自言要“深鞠一躬”,正是對(duì)這一學(xué)術(shù)體例的認(rèn)可。時(shí)至今日,西方學(xué)者仍不斷推出《金冠辭》的全新評(píng)注,著者系統(tǒng)整理最古與最新的材料,通過(guò)精審考證和總結(jié)為同行節(jié)省大量時(shí)間,成為相關(guān)研究的基本書(shū)目,繼承既有學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的同時(shí),補(bǔ)入晚近研究成果,可謂守正出新的典范。中國(guó)古典學(xué)研究中,接近此標(biāo)準(zhǔn)的是顧頡剛、劉起釪著《尚書(shū)校釋譯論》,洋洋四巨冊(cè),毫不遜色于西方學(xué)者對(duì)荷馬史詩(shī)、維吉爾、修昔底德和德莫斯提尼等作家作品的評(píng)注。比如《尚書(shū)·周書(shū)·多方》篇,著者先作題解,明確歷史背景和文體類別,即周公“對(duì)有計(jì)劃遷來(lái)的參加叛亂的各族人員,以及原已遷來(lái)的殷貴族與殷士等所作的一篇誥辭。其主要內(nèi)容是針對(duì)這次叛亂而發(fā),叫他們認(rèn)清天命,老老實(shí)實(shí)服從周的統(tǒng)治”。至于“天惟時(shí)求民主”一句,著者廣搜歷代解釋文字,先確認(rèn)有無(wú)異文,再援引古人闡釋,如《蔡傳》“天惟是為民求主爾”,繼而今譯作“上天于是為民尋求一個(gè)較好的君主”。語(yǔ)言準(zhǔn)確平實(shí),兼亦表明古代中國(guó)民主異于現(xiàn)代西方民主,指“為民之主”或“為民作主”,后世研究者也就無(wú)須借題發(fā)揮,再作議論了。從校、釋、譯、論等方面觀之,中外古籍研究在整理原則、注疏方法與解釋路徑上呈現(xiàn)相似模式,給人不謀而合乃至心理攸同之感。
立足“評(píng)注”的古今發(fā)展脈絡(luò),主講人進(jìn)一步延伸至“中西古典學(xué)”、“古典學(xué)重建”等話題?!爸形鞴诺鋵W(xué)”原指中西早期政治制度比較研究,亦稱中西邦學(xué),近年來(lái)泛指古希臘、羅馬以及中國(guó)傳統(tǒng)典籍的整理研究,也包括中國(guó)古典學(xué)與西方古典學(xué)的比較研究。此一方向在中外學(xué)界已有所開(kāi)拓,以我國(guó)世界上古史研究奠基人林志純?yōu)榇?,所著《日知文集》收錄多篇文章,探討早期中?guó)與希臘的政治制度比較,為嗣后研究奠定基礎(chǔ)。裘錫圭在《出入文獻(xiàn)與古典學(xué)重建》一文中也指出,我國(guó)學(xué)術(shù)界使用“古典學(xué)”這個(gè)詞,是借鑒了西方學(xué)術(shù)界的“古典研究”(Classical Studies)的。主講人認(rèn)為,國(guó)內(nèi)學(xué)者應(yīng)借鑒西方古典學(xué)傳統(tǒng),注重學(xué)術(shù)研究的體系化、標(biāo)準(zhǔn)化與現(xiàn)代化。比如,西方古典學(xué)家對(duì)《雅典政制》的今注今譯集古今研究之大成,使后續(xù)研究者得以繞過(guò)《周禮正義》、“清人十三經(jīng)注疏”這樣的早期著述,節(jié)約大量精力和時(shí)間。西方古典學(xué)在編目以及數(shù)字化上也更趨成熟,古籍采取標(biāo)準(zhǔn)化縮寫(xiě),經(jīng)典文本遵循統(tǒng)一的卷數(shù)與章節(jié)劃分。比如,“偽埃斯奇奈斯第12封書(shū)信第1節(jié)”徑作“[Aeschin.]Ep. 12.1”,無(wú)論研究者依據(jù)何種??北荆紵o(wú)需引用具體版次和頁(yè)碼,極大提高了檢索和使用效率。亞里士多德的著作也是一例。1831年,貝克(Immanuel Bekker)整理出版亞里士多德著作的希臘文本。盡管貝克??北救缃褚巡皇莵喞锸慷嗟轮鞯臋?quán)威版本,但西方學(xué)界在引用亞里士多德時(shí),仍然繼承既有傳統(tǒng),普遍采用貝克編號(hào)體系。當(dāng)我們讀到“Arist.Pol.7.7,1327b19–33闡述了地理環(huán)境對(duì)文明的形塑作用”時(shí),引文標(biāo)注依次包含以下信息:首先是作家作品的簡(jiǎn)稱,“Arist.”指亞里士多德,“Pol.”指《政治學(xué)》;其次是古籍卷數(shù)與章節(jié)號(hào),“7.7”指第7卷第7章;最后是貝克編號(hào),包括貝克校勘本的頁(yè)碼、欄號(hào)和行號(hào),此處指第1327頁(yè)右(b)欄第19至33行。借鑒之外亦有補(bǔ)充。以古代中國(guó)和希臘有關(guān)“人”和“民”的措辭為例,偽埃斯奇奈斯恰當(dāng)區(qū)分了“anthropos”與“aner”兩詞,二者都表示“人”,卻有不同意涵。在雅典演說(shuō)詞中,“anthropos”往往搭配帶有負(fù)面含義的形容詞,從而與“aner”形成對(duì)比,后者通常指自由民。先秦典籍不乏可資比較的材料,通過(guò)分析可以發(fā)現(xiàn),“人”往往指處在統(tǒng)治地位的個(gè)體,與“aner”所指的“公民”角色相近,而“民”則通常指平民或社會(huì)地位較低的群體,與“anthropos”用法相類。這一區(qū)分見(jiàn)于《論語(yǔ)·學(xué)而篇》“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛(ài)人,使民以時(shí)”,亦見(jiàn)于《春秋》稱“人”與“國(guó)人暴動(dòng)”等記述中。學(xué)者對(duì)此已有精辟討論,以趙紀(jì)彬、林志純?yōu)榇?,雖然受到階級(jí)斗爭(zhēng)史觀影響,但仍具參考價(jià)值,顯示中西古代歷史的相似發(fā)展軌跡。比較研究有觸類旁通之效,但尚須指出,相關(guān)案例在四百頁(yè)書(shū)中僅占兩頁(yè)篇幅,絕大部分內(nèi)容仍屬“訓(xùn)詁名物的考證功夫”。當(dāng)今學(xué)者應(yīng)由專精走向廣博,首先精通一門(mén)古代語(yǔ)言或分支學(xué)科,逐步進(jìn)入文明互鑒之境。倘若一開(kāi)始就面面俱到,反而容易思緒散亂,難有所成。
講座最后,郭子龍教授介紹了德國(guó)出版社莫爾-西貝克(Mohr Siebeck)。2024年,博睿和德古意特完成并購(gòu),既加強(qiáng)大型書(shū)商的壟斷地位,也倒逼歐美學(xué)者開(kāi)展“自救運(yùn)動(dòng)”,促進(jìn)多元的學(xué)術(shù)出版環(huán)境。莫爾-西貝克推出的“希臘羅馬文學(xué)之題與體”(Themes and Forms in Graeco-Roman Literature)叢書(shū)正是這一背景下的產(chǎn)物,編委會(huì)由西方古典學(xué)領(lǐng)軍人物組成,從2024年至今,以每年三至五部專著的速度穩(wěn)步推進(jìn)出版。除《偽埃斯奇奈斯書(shū)信評(píng)注》外,同系列還將出版神話學(xué)研究權(quán)威福勒(Robert Fowler)的論文結(jié)集,增添另一力作。莫爾-西貝克的歷史可以追溯至1801年在法蘭克福創(chuàng)立的書(shū)店。1804年,書(shū)店被莫爾收購(gòu),業(yè)務(wù)擴(kuò)展至海德堡和圖賓根,也開(kāi)始從圖書(shū)銷售向圖書(shū)出版的轉(zhuǎn)型。1878年,老西貝克接手出版社,至今已在家族中傳承四代。1996年,出版社更名為“莫爾-西貝克”,沿用至今。作為韋伯、哈耶克、伽達(dá)默爾等人文社會(huì)科學(xué)巨擘的版權(quán)所有者,該社在相關(guān)領(lǐng)域經(jīng)營(yíng)有道,獨(dú)立運(yùn)營(yíng)已逾兩百年。面對(duì)數(shù)智時(shí)代的文科變局,莫爾-西貝克始終堅(jiān)持高標(biāo)準(zhǔn)出版和印刷品質(zhì),現(xiàn)在以傳統(tǒng)強(qiáng)勢(shì)學(xué)科“反哺”古典學(xué),已有15個(gè)相關(guān)叢書(shū)系列,老干發(fā)新枝,值得國(guó)內(nèi)外學(xué)者持續(xù)關(guān)注。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




