欧美成人A片免费|日韩无码一级av|一级黄色大片在线播放|黄片视频在线观看无码|亚洲精品成人无码影视|婷婷五月天视频网站|日韩三级AV在线播放|姓爱av在线婷婷春色五月天|真人全黃色录像免费特黄片|日本无码黄在线观看下载

  • +1

“春秋四度設(shè)扁舟”——因明學(xué)家沈劍英

郭橋(河南大學(xué)教授)
字號(hào)

《沈劍英全集》,沈劍英著,上海古籍出版社,2025年版

沈劍英先生,字涵之,1932年出生于上海,祖籍杭州,先后任教于上海教育學(xué)院、上海師范大學(xué)、華東師范大學(xué),學(xué)界譽(yù)稱“拼命硬干的因明學(xué)家”“因明五老”之一。沈先生學(xué)術(shù)個(gè)性鮮明 :鐘情于因明,孜孜以求,碩果累累。

一部備受珍愛(ài)的代表作

在20世紀(jì)漢傳因明的發(fā)展過(guò)程中誕生了幾部影響深遠(yuǎn)的通論性著作。例如,1926年,呂澂的《因明綱要》作為“佛學(xué)叢書(shū)”之一種由商務(wù)印書(shū)館出版;1936年,虞愚的《因明學(xué)》由中華書(shū)局出版,這是作者在中華大學(xué)的因明教學(xué)用書(shū)。相對(duì)于傳統(tǒng)因明典籍,這些新式著作為現(xiàn)代人學(xué)習(xí)因明、了解相關(guān)研究提供了諸多便利。其中,沈劍英先生的《因明學(xué)研究》是“文革”后出版的被學(xué)界廣為引用、影響深遠(yuǎn)的論著。該書(shū)被沈先生視為代表作,備受珍愛(ài)。

沈劍英先生對(duì)因明的研究開(kāi)始于“文革”之后。1978年,在兩年研習(xí)的基礎(chǔ)上,書(shū)稿《因明學(xué)概論》整理完成,這是其研究因明歷程中的第一次結(jié)集。書(shū)稿的出版過(guò)程充滿曲折,1985年5月由中國(guó)大百科全書(shū)出版社刊行,易名《因明學(xué)研究》。代表作的出版固然姍姍來(lái)遲,但亦未嘗不是一件好事。該書(shū)作為時(shí)任出版社總編輯的王元化先生所編“中國(guó)學(xué)術(shù)叢書(shū)”之一種出版,其他6本分別是:《佛家名相通釋》(熊十力)、《先秦學(xué)術(shù)概論》(呂思勉)、《中國(guó)民族史》(呂思勉)、《中國(guó)文化史》(柳詒徵)、《名畫家論》(伍蠡甫)、《顏習(xí)齋哲學(xué)思想述》(陳登原)。列入如此叢書(shū)之中,《因明學(xué)研究》一書(shū)的學(xué)術(shù)價(jià)值得以充分彰顯。時(shí)至今日,該書(shū)依然是因明學(xué)習(xí)者的良師益友,它以佛教邏輯為主體,詳細(xì)介紹了陳那所開(kāi)創(chuàng)的新因明,兼及印度正理論等哲學(xué)派別的邏輯體系。

1994年,臺(tái)灣智者出版社出版《因明學(xué)研究》的繁體字版。2002年,東方出版中心出版修訂本。2013年,沈劍英先生將原書(shū)的九章擴(kuò)展為十四章,改題《佛教邏輯學(xué)》,編為《佛教邏輯研究》一書(shū)的第二編,由上海古籍出版社出版。從“因明學(xué)研究”到“佛教邏輯學(xué)”,這種題名的變化似亦耐人尋味。

漢傳因明史的探索

因明源于印度,后隨佛教?hào)|漸輸入中國(guó)。作為古代印度的邏輯學(xué),因明是如何傳入漢地的?經(jīng)歷了哪些階段?諸如此類的問(wèn)題是研究漢傳因明者不能回避的。沈先生在不同時(shí)期的論著中對(duì)這一課題進(jìn)行了探索。

漢傳因明的歷史分為三個(gè)時(shí)期:南北朝、唐代和近現(xiàn)代。南北朝時(shí)期傳入漢地的是古因明文獻(xiàn),如《方便心論》《如實(shí)論》等,但在思想界影響不大。其中,《方便心論》的最早漢譯本在東晉末或劉宋初由佛馱跋陀羅譯出,由于未能流傳,不久即亡佚。傳世的《方便心論》是五十年后由吉迦夜與曇曜于北魏延興二年(472年)重新翻譯的。另外,真諦翻譯的《如實(shí)論》原有三卷,至今只存一卷殘本。真諦撰《如實(shí)論疏》早已亡佚。即便如此,古因明文獻(xiàn)的傳入是有歷史意義的,在中國(guó)思想史、邏輯史上畢竟留下了腳印,它是玄奘所開(kāi)創(chuàng)的漢傳因明的先聲。漢傳因明的第二個(gè)時(shí)期在唐初,即玄奘法師傳回的新因明。《因明入正理論》和《因明正理門論》是玄奘翻譯的主要因明典籍。其中,《因明入正理論》是在迻譯一百卷《瑜伽師地論》的間隙插譯的,雖然只是一部?jī)H有二千五六百余字的小論,但譯場(chǎng)的組織規(guī)模卻不小,而且監(jiān)譯大臣許敬宗還特地為它寫了一篇六百余字的《后序》,顯示玄奘迻譯此論有著非同尋常的意義。新因明初傳中土,佛門內(nèi)外倍感新奇 ,出現(xiàn)了筆記玄章并行于世、研習(xí)因明蔚為風(fēng)氣的盛況。由于玄奘法師的譯傳,陳那的新因明在中土得到了傳承,形成漢傳因明的架構(gòu)。漢傳因明注重立破的格局,即注重陳那的邏輯理論和論辯方法,而以知識(shí)論為“立具”,即立量之必要條件,這是繼承了陳那前期的因明思想。漢傳因明的這一特色,反映了玄奘的邏輯觀念以立破為綱。這就將漢傳因明制限于邏輯和論辯方法的范圍,盡量不向認(rèn)識(shí)論方向延伸,從而保持了因明比較單純的邏輯性質(zhì)。玄奘在迻譯和傳授因明的過(guò)程中,有所發(fā)明和發(fā)展,這通過(guò)文軌和窺基等人以他的口義為基礎(chǔ)所撰寫的因明論疏可以詳知。玄奘法師譯傳新因明,在中印文化交流史上豎立了一座豐碑。民國(guó)時(shí)期,憑借著一些古代因明文疏從日本取回重印,漢傳因明的研究終于擺脫了自宋代以后出現(xiàn)的長(zhǎng)期衰歇狀態(tài),出現(xiàn)復(fù)蘇再興。

沈先生對(duì)漢傳因明史的上述研究成果,分散在不同時(shí)期的論著中。1985年出版的《因明學(xué)研究》一書(shū)中,“引論”部分設(shè)“因明學(xué)的產(chǎn)生、發(fā)展與東漸”一節(jié)。1989年出版的《中國(guó)邏輯史》(唐明卷)中,沈先生擔(dān)任本卷責(zé)任編委,其中的漢傳因明部分由其撰寫,具體包括:引言,第二、三、四、五章。2001年出版的《中國(guó)佛教邏輯史》(沈劍英主編),全書(shū)分三編,第一編“漢傳因明”,第三編“近現(xiàn)代的因明研究”。2008年出版的《敦煌因明文獻(xiàn)研究》中,“引論”的三個(gè)專題之一即“因明之傳入與唐代的因明研究”。2013年出版的專著《佛教邏輯研究》中,第一編的第二章至第八章均屬漢傳因明研究范疇。

唐疏的重建與詮釋

因明文獻(xiàn)是因明研究和傳播的基礎(chǔ)。在近現(xiàn)代以來(lái)的漢傳因明傳播過(guò)程中,對(duì)散佚唐代因明典籍的恢復(fù)重建引起了學(xué)界關(guān)注。在這方面,沈劍英先生上承前賢,孜孜求索,取得了一系列開(kāi)拓性的成果。

文軌《因明入正理論疏》的重新校補(bǔ)

文軌的《因明入正理論疏》早于窺基的《大疏》,是唐代因明研究鼎盛期中較早出現(xiàn)并卓有影響的一部疏記。該疏記在兩宋之際即已散佚,流傳到日本的文本至18世紀(jì)后半葉亦僅存第一卷。1933 年,在山西趙城縣廣勝寺發(fā)現(xiàn)了《金藏》,其中有《因明論理門十四過(guò)類疏》一卷,作者題名“大慈恩寺沙門  窺基撰”。后經(jīng)考證,實(shí)際上這是文軌《因明入正理論疏》第三卷的后半部分。1934年4月,南京支那內(nèi)學(xué)院根據(jù)《續(xù)藏經(jīng)》所收《文軌疏》卷一和趙城本《過(guò)類疏》殘卷,并輯錄善珠《明燈抄》、臧俊《大疏抄》等文獻(xiàn)中所引《文軌疏》文句,整理出四卷本的文軌疏,書(shū)名《因明入論莊嚴(yán)疏》。2008年1月,《因明》第一輯以“特稿”形式刊發(fā)沈劍英先生的論文《〈因明入正理論文軌疏〉校補(bǔ)》,其中校記和引文出處注釋多達(dá)173條。這是基于敦煌因明文獻(xiàn)中所發(fā)現(xiàn)的《文軌疏》佚文,沈先生在內(nèi)學(xué)院本的基礎(chǔ)上對(duì)文軌疏的進(jìn)一步復(fù)原,復(fù)原本遵唐疏原貌,按三卷復(fù)原。這是迄今最為完善的《文軌疏》復(fù)原本。該版本后收入《敦煌因明文獻(xiàn)研究》之“校補(bǔ)篇”,題名《〈因明入正理論文軌疏〉》校補(bǔ),2008年6月上海古籍出版社出版。

凈眼的兩種因明寫卷

凈眼,唐慈門寺沙門,玄奘門下的大德,據(jù)日釋圓超、永超、臧俊、鳳潭諸書(shū)所記,凈眼法師所撰因明論疏有三種,其中,《因明正理門論疏》(三卷)未見(jiàn)傳世,《因明入正理論疏》當(dāng)即敦煌藏經(jīng)洞出土寫卷《因明入正理論后疏》,《因明入正理論別義抄》當(dāng)即藏經(jīng)洞出土寫卷《因明入正理論略抄》。敦煌藏經(jīng)洞的兩種凈眼因明寫本,以草書(shū)形式抄寫在一個(gè)卷子里,雖于清末即已出土,然研究者甚少。沈先生對(duì)凈眼因明著作的研究雖然晚于日本學(xué)者武邑尚邦,但二人的研究是獨(dú)立進(jìn)行的,這樣倒方便后學(xué)者比較二人釋文的長(zhǎng)短高下。沈劍英先生對(duì)凈眼因明寫卷的研究涉及釋文和義理兩個(gè)方面。

2002年9月,《敦煌藏經(jīng)之凈眼法師因明論疏》(沈劍英釋)由杭州華寶齋書(shū)社以線裝本發(fā)行,一函兩冊(cè)。此書(shū)《前言》指出,《略抄》“后出于軌疏自不待言”,“《后疏》或后于先出諸疏而名之‘后’。此疏詳備,當(dāng)參稽先出諸疏而成?!眱粞鄣膬煞N寫卷于二十世紀(jì)初外流至巴黎,是由法國(guó)漢學(xué)家伯希和(Paul Pelliot 1878-1945)從我國(guó)敦煌取走。

沈先生對(duì)凈眼兩種因明寫卷的義理研究,集中在4篇文章里,分別發(fā)表于臺(tái)灣《正觀》雜志第31期(2004年)、第37期(2006年)、第43期(2007年)和第44期(2008年)。2008年6月《敦煌因明文獻(xiàn)研究》出版時(shí),這四篇文章編入“考論篇”,題名如下:《〈因明入正理論略抄〉研究》(上)——凈眼釋能立》,《〈因明入正理論略抄〉研究》(下)——凈眼關(guān)于因明過(guò)失的論議》,《〈因明入正理論后疏〉研究》(上)——凈眼釋現(xiàn)量與比量》,《〈因明入正理論后疏〉研究》(下)——凈眼釋能破與似破》。

《因明正理門論》的現(xiàn)代譯解

玄奘法師翻譯的《因明正理門論》是漢傳因明的經(jīng)典文獻(xiàn),遺憾的是文簡(jiǎn)義奧,歷來(lái)解者不多,且散佚殆盡。1923年,南京支那內(nèi)學(xué)院刊印神泰的《因明正理門論述記》殘卷,釋文至“倒離”止,以下佚失,僅存五分之二左右。丘檗的《因明正理門論校疏》于1934年由成都佛學(xué)社出版,然較簡(jiǎn)略,少有影響。1992年,沈劍英先生《佛家邏輯》一書(shū)由北京開(kāi)明出版社出版,該書(shū)下卷即“《因明正理門論》譯解”,原稿系作者給研究生上“《因明正理門論》研究”課時(shí)的講義。1994年,臺(tái)灣商鼎文化出版社將此書(shū)列入“佛教名著選刊”予以出版。2007年,中華書(shū)局將《因明正理門論譯解》作為“真如·因明學(xué)叢書(shū)”之一種出版。該書(shū)系沈先生在原《佛家邏輯》下卷“《因明正理門論》譯解”的基礎(chǔ)上修訂而成,增加了《導(dǎo)言》。

域外因明文獻(xiàn)的譯傳

域外因明文獻(xiàn)的漢譯是推動(dòng)漢傳因明研究的一項(xiàng)基礎(chǔ)工程?!渡騽τ⑷废聝?cè)“譯叢”匯集了作者在不同時(shí)期所翻譯的因明文獻(xiàn)。

《正理經(jīng)》

《正理經(jīng)》是印度邏輯史上最重要的文獻(xiàn)之一,世界上有多種譯本,然漢譯本未見(jiàn)問(wèn)世。鑒于此,沈先生根據(jù)日本宮坂宥勝教授對(duì)《正理經(jīng)》的日譯(1956年)轉(zhuǎn)譯成漢文。漢譯本《正理經(jīng)》作為《因明學(xué)研究》一書(shū)的附錄,由中國(guó)大百科全書(shū)出版社于1985年出版。1987年,華宇出版社將譯文收入《印度邏輯學(xué)論集》進(jìn)行出版,系世界佛學(xué)名著譯叢第21冊(cè)。2016年,貴州大學(xué)出版社又將該譯作收入《印度邏輯學(xué)論集》,作為“現(xiàn)代世界佛學(xué)文庫(kù)”之一出版。沈先生對(duì)漢譯《正理經(jīng)》曾有校訂,《沈劍英全集》下冊(cè)“譯叢”所集當(dāng)屬最新版本。

《〈遮羅迦本集〉的邏輯學(xué)說(shuō)》

《遮羅迦本集》是古印度內(nèi)科學(xué)的一部醫(yī)書(shū),其中第三編第八章專門闡說(shuō)論議原則,這是印度最古老的邏輯文獻(xiàn),與其同時(shí)代的佛教邏輯文獻(xiàn)是《方便心論》。后者早在東晉末年由佛陀跋陀羅譯傳來(lái)華,而《遮羅迦本集》中的邏輯學(xué)說(shuō)卻未見(jiàn)譯介。鑒于此,沈先生根據(jù)宇井伯壽的日譯(《印度哲學(xué)研究》第2卷,第431-440頁(yè),東京:巖波書(shū)店)轉(zhuǎn)譯成漢語(yǔ),并根據(jù)《方便心論》《正理經(jīng)》《正理疏》《如實(shí)論》等古印度邏輯文獻(xiàn)進(jìn)行詮解,撰寫了長(zhǎng)篇論文《〈遮羅迦本集〉的邏輯學(xué)說(shuō)》。論文發(fā)表于臺(tái)灣《正觀》雜志第八期(1999年3月),后收入《戒幢佛學(xué)》第一卷(戒幢佛學(xué)研究所編,長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,2002)。

《沈劍英全集》收錄的其他三篇譯作是:《〈正理經(jīng)疏〉研究·序論》(宮坂宥勝著,沈劍英譯),《陳那的因明》(宇井伯壽著,沈劍英譯),《〈正理門論〉〈入正理論〉與歐洲及印度的學(xué)者》(宇井伯壽著,沈劍英譯)。

乾乾終日攻絕學(xué),鴻篇巨制霞滿天。2025年1月,《沈劍英全集》由上海古籍出版社出版發(fā)行,全書(shū)分上、中、下三冊(cè),159萬(wàn)字。有趣的是,文軌撰《因明入正理論疏》,唐本亦是三卷?!段能壥琛返膯?wèn)世,標(biāo)志著唐代因明研究巔峰期的一座豐碑出現(xiàn),滋養(yǎng)了后世窺基在此基礎(chǔ)上撰寫《大疏》。有足夠的理由相信,《沈劍英文集》的出版,既體現(xiàn)了沈先生對(duì)既往“春秋四度設(shè)扁舟”的因明研究之反思性匯集,亦將極大地推動(dòng)當(dāng)代漢傳因明研究步入新的階段。善哉!善哉!

本文為國(guó)家社科基金項(xiàng)目“傳播學(xué)視域下的近現(xiàn)代漢傳因明復(fù)興研究”(21BZX102)成果。

    責(zé)任編輯:黃曉峰
    圖片編輯:張穎
    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司