欧美成人A片免费|日韩无码一级av|一级黄色大片在线播放|黄片视频在线观看无码|亚洲精品成人无码影视|婷婷五月天视频网站|日韩三级AV在线播放|姓爱av在线婷婷春色五月天|真人全黃色录像免费特黄片|日本无码黄在线观看下载

  • +1

楊靖︱晚年歌德之煩惱

楊靖 南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授
2026-01-01 11:53
來(lái)源:澎湃新聞
? 上海書(shū)評(píng) >
聽(tīng)全文
字號(hào)

你在溫泉逍遙,

令我心生煩惱;

我時(shí)刻將你留駐心頭,

你為何還能四處亂跑。

1823年,歌德在德國(guó)旅游勝地馬里恩巴德(Marienbader)溫泉度假期間,寫(xiě)下了上述詩(shī)行。詩(shī)中令詩(shī)人“心生煩惱”的“你”是當(dāng)?shù)匾幻F族少女烏爾莉克·封·萊韋措(Ulrike von Levetzow),她的母親是歌德昔日的情人。根據(jù)德國(guó)當(dāng)代作家馬丁·瓦爾澤在《戀愛(ài)中的男人》一書(shū)中的描繪,年過(guò)七旬的歌德是在一次盛裝舞會(huì)上發(fā)覺(jué)自己墮入了情網(wǎng):年方十九歲的烏爾莉克和年邁的詩(shī)人仿佛心有靈犀,不約而同選擇了《少年維特之煩惱》作為他們cosplay的藍(lán)本——歌德扮演維特,少女扮演他的夢(mèng)中情人綠蒂。歌德在沉浸式回憶之中翩翩起舞,“自從他們相識(shí)以來(lái),他們從未感覺(jué)彼此是同齡人,現(xiàn)在他們成了同齡人……他們擺脫了自己的真實(shí)身份,完全進(jìn)入了角色,變成了他們?cè)谖钑?huì)上的角色,變成了綠蒂和維特。”

夢(mèng)幻般的激情稍縱即逝,留給詩(shī)人的唯有無(wú)盡的煩惱。正如歌德在《馬里恩巴德哀歌》Marienbader Elegie中哀嘆的那樣,“忠實(shí)的旅伴,讓我留在這地方吧……我已經(jīng)失去一切,也失去了我自己,不久前我還是眾神的寵兒……他們逼我去吻她那令人羨慕的嘴唇,然后又將我拉開(kāi)——把我拋進(jìn)深淵?!迸c年輕時(shí)候朝三暮四的風(fēng)流韻事不同,歌德對(duì)待這次戀情態(tài)度極其嚴(yán)肅:為鄭重其事,他甚至央求新近晉升為大公(Grand Duke)的魏瑪公爵出面代為求婚。

求婚遭女方婉拒,歌德黯然離去。在返回魏瑪?shù)耐局?,?shī)人寫(xiě)下了德語(yǔ)文學(xué)中“最深沉、最奇妙”的《哀歌》——題辭出自歌德三十多年前的劇作《塔索》Tasso:“當(dāng)一個(gè)人痛苦得難以言語(yǔ)時(shí),神靈讓我傾訴我的煩惱?!闭諅饔涀骷掖耐竦目捶?,該詩(shī)在歌德本人乃至德國(guó)抒情詩(shī)中獨(dú)樹(shù)一幟:“從此以后,在德國(guó)的詩(shī)歌中,再也沒(méi)有人把情欲沖動(dòng)的時(shí)刻描寫(xiě)得如此出色——如同歌德那樣,把最亢奮的感情傾注進(jìn)這樣強(qiáng)有力的長(zhǎng)詩(shī)中?!痹谠?shī)中,詩(shī)人一面傾訴相思與別離之苦,一面向上蒼祈求內(nèi)心的和平與安寧:“你來(lái)自天庭,醫(yī)治了所有的煩惱和痛苦,而對(duì)雙重不幸的人,你給予雙倍的慰藉!啊,我已厭倦人生,痛苦和快樂(lè)又怎能奈何?甜蜜的和平??!來(lái)吧,快投入我的心窩!”像以往一樣,歌德習(xí)慣于以一部小說(shuō)或一首情詩(shī)來(lái)祭奠一段夭折的戀情——他本人將《哀歌》與隨后的《致維特》(“又一次,你潸然淚下的影子/將你展現(xiàn)在日光之下”)以及獻(xiàn)給波蘭女鋼琴家西馬諾夫斯卡(Maria Szymanowska)的告別詩(shī)《和解》一同命名為《激情三部曲》,這三部作品也被文學(xué)史家推允為歌德晚年最成熟的詩(shī)作。

據(jù)烏爾莉克若干年后回憶,她本人并不排斥歌德的求婚,拒婚的是她的母親——因?yàn)楫?dāng)時(shí)她們?nèi)腋惺艿絹?lái)自魏瑪宮廷和上流社會(huì)的巨大壓力。1806年,歌德舍棄魏瑪公國(guó)一眾貴婦名媛,選擇與平民出身的花店女工克里斯蒂娜結(jié)婚,無(wú)疑是對(duì)貴族群體的公然挑釁,由此也和整個(gè)上流社會(huì)結(jié)下了梁子。抓住這次機(jī)會(huì),他們攻擊歌德“為老不尊”“晚節(jié)不?!保爸S他“誘拐少女”“趣味低俗”,甚至謾罵他是“無(wú)恥的老色鬼”。當(dāng)然,相比于上述讕言,更令歌德受傷的是來(lái)自親友的誤解和攻訐,比如席勒遺孀,以及綠蒂的原型——布夫夫人(Charlotte Buff)。

席勒夫人貴族出身,自視甚高。席勒去世后,她負(fù)責(zé)整理文稿,一心以捍衛(wèi)亡夫文學(xué)聲望為己任。席勒生前與歌德相與論文,朝夕相伴,其親昵之狀時(shí)常令她心生惱怒。席勒英年早逝,歌德痛心疾首,在日記中感嘆“他帶走我一半的生命”,并著手搜集整理二人往來(lái)書(shū)信。不久,歌德和席勒的《書(shū)信集》面世,對(duì)于提升席勒的名望不無(wú)助益,然而歌德的捷足先登,以及字里行間流露出的優(yōu)越感,令席勒夫人頗為郁悶?;蛟S因?yàn)樗寄钔鲇研那?,歌德設(shè)法取得席勒的頭蓋骨,放置在自家書(shū)桌上,與之日夜相對(duì),時(shí)間長(zhǎng)達(dá)一年。聞?wù)邿o(wú)不為之驚悚動(dòng)容——二十余年后,崇拜歌德的美國(guó)文學(xué)家愛(ài)默生曾半夜?jié)撊肟悼频履箞@,發(fā)覆亡妻棺槨,與之交相而眠。照傳記作家的看法,此類(lèi)駭人聽(tīng)聞的舉動(dòng),“非用情至深之人,必不能為也”。但歌德的率性而為,顯然并未考慮席勒夫人的感受。此際歌德緋聞鬧得滿城風(fēng)雨,成為上流社會(huì)茶余飯后的談資,席勒夫人更是樂(lè)得從中推波助瀾。

與席勒夫人文人爭(zhēng)勝的嫉妒心理不同,作為綠蒂原型的布夫夫人對(duì)溫泉少女烏爾莉克的惡意純粹出于女性嫉妒。夫人當(dāng)年風(fēng)華絕代,歌德情難自已,在家庭舞會(huì)上不免有逾矩失禮之處,結(jié)果被醋意大發(fā)的布夫先生當(dāng)眾驅(qū)逐——這一事件也是小說(shuō)《少年維特之煩惱》的創(chuàng)作動(dòng)因之一。時(shí)過(guò)境遷,在二人睽違半個(gè)世紀(jì)后,夫人攜女至魏瑪拜訪早已功成名就的樞密大臣歌德。此前,夫人為其子謀求仕途,已屢次寫(xiě)信懇求老友援手,令歌德不勝其煩。此番她突然現(xiàn)身魏瑪,在歌德看來(lái),無(wú)非是想借機(jī)大出風(fēng)頭,“嘗一嘗名聲的滋味”。根據(jù)托馬斯·曼在《綠蒂在魏瑪》一書(shū)中的描述,歌德對(duì)于初戀情人的到訪態(tài)度極為冷淡:客套的寒暄、假意的奉承,以及敷衍的午宴,總之,正如他交待身邊人所說(shuō):“我們要保持距離,不要給那些喜歡散布轟動(dòng)新聞的人提供任何話柄?!睂?duì)此布夫夫人心知肚明,不免感慨系之:“他(歌德)所有的談話,如此平淡乏味、如此流于表面,以至于我可以斷言,與其說(shuō)是我在聽(tīng)他說(shuō)話,不如說(shuō)是我在自說(shuō)自話——因?yàn)閺乃炖锫?tīng)不到發(fā)自他內(nèi)心的任何東西。”

布夫夫人將她所受的冷遇歸咎于老年歌德“移情別戀”,并由此而遷怒于詩(shī)人的“新歡”烏爾莉克:不僅嘲笑后者長(zhǎng)相平平,更譏諷她賣(mài)弄風(fēng)騷。殊不知,這是心機(jī)深沉的大詩(shī)人故意為之,以此回報(bào)當(dāng)年社交場(chǎng)合當(dāng)眾蒙羞的一箭之仇。當(dāng)然,文史學(xué)家還有更深層次的考證——據(jù)說(shuō),歌德慍怒的真正原因是布夫夫人忤逆了他的“旨意”:在夫人的頭生子出生后,歌德不能忘情,自告奮勇要求擔(dān)任孩子的教父;更為過(guò)分的是,為了紀(jì)念他和夫人的這段戀情,他要求給孩子取名為沃爾夫?qū)ǜ璧卤久?。這一荒唐建議被布夫夫婦斷然拒絕(其長(zhǎng)子日后取名為格奧爾格),由是歌德耿耿于懷,終身未得解脫。

返回魏瑪?shù)母璧孪萑搿熬S特式”的痛苦之中。他不明白,“一個(gè)人在青年時(shí)代就感到世界荒誕不經(jīng),那么,在這個(gè)荒誕的世界上,他又如何能夠再默默忍受四十余年?……我們眼看自己一天天衰老,但卻無(wú)法知曉怎么會(huì)這樣,為何會(huì)這樣?”年邁的歌德不僅無(wú)法像常人一般安享兒孫繞膝的天倫之樂(lè),相反卻終日為家庭瑣事而煩惱。就本次求婚而言,歌德身處腹背受敵的困境,而最大的阻力,恰恰來(lái)自他的家庭:兒子奧古斯特和兒媳奧蒂麗。這門(mén)親事當(dāng)初由歌德一手操持,原本以為是珠聯(lián)璧合,孰料如今卻鬧到府上雞犬不寧的地步,他內(nèi)心的苦悶和懊惱,可想而知。

奧古斯特時(shí)年三十三歲,奧蒂麗二十六歲——平心而論,此時(shí)倘若家中再添一名十九歲的繼母,則令此二人情何以堪!果不其然,歌德求婚的消息傳到魏瑪之后,奧蒂麗“立刻變成了潑婦,她本來(lái)就是潑婦——只要條件適合,誰(shuí)都可以成為潑婦”。奧蒂麗出身于德國(guó)北部一個(gè)沒(méi)落的貴族家庭,資質(zhì)平平,但熱衷于附庸風(fēng)雅。事實(shí)上,歌德看中的并非她的容貌或才情,而是她的貴族身份——歌德的妻子是小市民出身,這是他終身?yè)]之不去的難言之隱。在樂(lè)觀的歌德看來(lái),如果能擁有一位貴族出身的兒媳,那么在他兒子身上可以實(shí)現(xiàn)“宮廷和城市的結(jié)合”,而這也必將為“家庭內(nèi)部美好而和諧的關(guān)系”奠定基礎(chǔ)。

但事與愿違。據(jù)傳記作家交代,當(dāng)初奧蒂麗之所以同意“下嫁”,與其說(shuō)是愛(ài)上奧古斯特其人,毋寧說(shuō)她更看重歌德的名望,以及克里斯蒂娜死后歌德府上第一主婦的家庭地位?;楹蟛痪?,奧蒂麗和奧古斯特在家中發(fā)生口角,隨后愈演愈烈,整日吵得雞犬不寧。作為家中長(zhǎng)輩,歌德既無(wú)法直面,又無(wú)力制止,禁不住私下里傷心落淚,覺(jué)得自己比以往任何時(shí)候更加孤獨(dú)無(wú)助。以協(xié)助管理家務(wù)為名,奧蒂麗招來(lái)她的妹妹擔(dān)任總管,她們的母親緊隨其后也搬來(lái)常駐。母女二人及其親屬占據(jù)了府上最好的客房,而拜訪歌德的友人只能被安置在別院,明顯帶有喧賓奪主的意味。很快,不甘寂寞的奧蒂麗便將歌德府邸打造成一個(gè)社交中心:她要不在自家模仿宮廷舞會(huì),要不外出“尋歡作樂(lè),并且一直要玩到她感到精疲力竭為止……她永遠(yuǎn)使自己處于激動(dòng)和緊張的狀態(tài)之中”。

為了滿足奧蒂麗的巨大花銷(xiāo),歌德不得不處處精打細(xì)算——在整理歌德遺稿時(shí),《歌德談話錄》的作者愛(ài)克曼發(fā)現(xiàn)歌德晚年的家庭賬冊(cè):大到購(gòu)置地產(chǎn),小到仆婦開(kāi)支,一年收入幾何,年終花落多少,他無(wú)不一一記錄在案。原本出手闊綽的歌德現(xiàn)在變得小心翼翼,除了必需的科學(xué)實(shí)驗(yàn)器材,他不再購(gòu)買(mǎi)和收藏綠寶石、銅版畫(huà)之類(lèi)的奢侈品和藝術(shù)品。他筆耕不輟,一面著述,一面翻譯——翻譯的內(nèi)容包羅萬(wàn)象:從伏爾泰戲劇到東方抒情詩(shī),以及斯塔爾夫人的政論文,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí),頗具異國(guó)情調(diào)的譯作,在市場(chǎng)大受歡迎,稿酬亦高于原創(chuàng)。由于寫(xiě)作需要相對(duì)安靜的環(huán)境,當(dāng)奧蒂麗在家中添酒回?zé)簟⒋笱缳e客之際,歌德往往只能獨(dú)自退居別院,正如他在日記中所言,“在這個(gè)信奉基督教的世界里,孤零零的只有我一個(gè)人。”

然而,歌德的退讓和隱忍并未能阻止事態(tài)的惡化。聽(tīng)聞返程的歌德尚未完全放棄他的求婚計(jì)劃,怒火中燒的奧蒂麗暗中收買(mǎi)魏瑪?shù)泥]政官員,要求對(duì)方攔截歌德的往來(lái)情書(shū),并向她報(bào)告書(shū)信內(nèi)容。更為惡劣的是,她以遺產(chǎn)繼承權(quán)受侵害為由,唆使奧古斯特與歌德正面硬剛,直接導(dǎo)致父子二人反目成仇。奧古斯特對(duì)父親的恨意的確由來(lái)已久:由于頂著私生子的身份,他在教堂受洗時(shí)只能填寫(xiě)母姓(只是在歌德夫婦正式結(jié)婚后才被冠以父姓),并且在此后很長(zhǎng)時(shí)間里由此而飽受屈辱。長(zhǎng)大之后,強(qiáng)勢(shì)的父親幾乎主宰了他全部的生活:從求學(xué)到工作再到娶妻生子。生活在父親陰影之下,他郁郁寡歡,只能以另類(lèi)的方式進(jìn)行反抗。

在歌德安排下,奧古斯特起先擔(dān)任宮廷侍從,后遭政敵排擠,被迫轉(zhuǎn)任魏瑪劇場(chǎng)經(jīng)理——身為魏瑪“藝術(shù)與科學(xué)委員會(huì)”主席的歌德由此成為他的頂頭上司,而這恰恰是他最不愿面對(duì)的現(xiàn)實(shí),因?yàn)樗腥硕紩?huì)拿他和“青年維特”作比較——“不,寧肯讓人們說(shuō)歌德的兒子是個(gè)大傻瓜,但愿他們別說(shuō)他硬要裝成年輕歌德的樣子!”作為一種心理防御策略,在公開(kāi)場(chǎng)合,奧古斯特索性以盧梭筆下的“野蠻人”自居:他既不愿聆聽(tīng)別人縱論文學(xué)與藝術(shù),更不愿對(duì)歌德作品發(fā)表任何意見(jiàn)(他私下坦承偏愛(ài)席勒)——因?yàn)樗钪?,只要自己一開(kāi)口,便會(huì)授人以柄。由于內(nèi)心極度苦悶,奧古斯特一開(kāi)始試圖通過(guò)酒精麻醉散愁,最終卻淪為一名無(wú)可救藥的酒徒。

拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,魏瑪加入反法同盟,公爵下令組建志愿軍。奧古斯特踴躍報(bào)名,在他看來(lái),即便征戰(zhàn)沙場(chǎng)為國(guó)捐軀,也遠(yuǎn)勝于他在父親壓制下畢生碌碌無(wú)為。像無(wú)數(shù)熱血青年一樣,他渴望自由——正如他在訣別詩(shī)中所言,“我至死非常厭惡/沒(méi)有獨(dú)立行動(dòng)的自由。一旦獲得自由,我將勇敢地朝向死亡的深淵……我要擺脫一切羈絆,為了把美好的未來(lái)顧盼?!比欢?,他的這一理想并未能實(shí)現(xiàn)。歌德聞?dòng)嵑?,立刻致信公爵,?qǐng)求將奧古斯特的名字從參軍名冊(cè)中劃去。毒舌的席勒夫人對(duì)此評(píng)價(jià)道,老年歌德護(hù)子心切,情有可原,但是,“這樣一來(lái),便毀了他(奧古斯特)整個(gè)的人生,以及他全部的理想。他一定會(huì)為此抱恨終生?!薄辗蛉艘徽Z(yǔ)成讖:被剝奪自由的奧古斯特此后越發(fā)意氣消沉,負(fù)氣出走意大利,途中因酗酒過(guò)量病死于羅馬。晚年歌德在喪妻十余年后又遭遇喪子之痛,其痛何極。

事實(shí)上,席勒夫人對(duì)歌德的指責(zé),只說(shuō)對(duì)了一半:他在致公爵的陳情表中聲稱(chēng)自己年老體弱,“實(shí)在離不開(kāi)奧古斯特”,明顯是托辭——但背后的原因,則遠(yuǎn)非“護(hù)犢子”那般簡(jiǎn)單。眾所周知,自1775年歌德應(yīng)公爵之邀抵達(dá)魏瑪,君臣相得,垂五十年。然而,自反法同盟戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,二人的立場(chǎng)產(chǎn)生了顯著變化。一直以來(lái),公爵的偶像是以文治武功著稱(chēng)的腓特烈大帝。通過(guò)維蘭德和赫爾德,以及歌德和席勒等人數(shù)十年的不懈努力,魏瑪已被成功打造為德國(guó)文化和藝術(shù)中心。然而公爵并不滿足于此。1815年,公爵因“抗法有功”晉升大公后,他對(duì)領(lǐng)土的渴望與日俱增。他計(jì)劃動(dòng)用外交手段讓魏瑪王子迎娶俄國(guó)公主,如此一來(lái),自恃有沙皇勢(shì)力加持,他可以堂而皇之向鄰國(guó)宣戰(zhàn)。一時(shí)間,魏瑪朝野上下無(wú)不摩拳擦掌,躍躍欲試——尚武好戰(zhàn)取代此前的詩(shī)書(shū)禮樂(lè)成為一種時(shí)尚。用歌德本人的話說(shuō),“它(戰(zhàn)爭(zhēng))像癬疥一樣讓我們所有的大臣感到奇癢難搔,同時(shí)卻像噩夢(mèng)一樣使我感到無(wú)比厭倦?!倍舻母F兵黷武和好大喜功,在歌德看來(lái),正應(yīng)驗(yàn)了那句格言:“偉人,實(shí)乃公眾之不幸。”

歌德一向認(rèn)為,戰(zhàn)爭(zhēng)是一種病,“它能使身體的全部力量都被利用來(lái)滋養(yǎng)某種異己的和違反本性的東西”。為此,歌德屢屢上書(shū)進(jìn)諫,反對(duì)公爵的擴(kuò)軍與對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)政策,同時(shí)建議魏瑪公國(guó)加入拿破侖倡導(dǎo)建立的“萊茵邦聯(lián)”(Rheinbund)——或許正是這一條建議,導(dǎo)致君臣二人分道揚(yáng)鑣,漸行漸遠(yuǎn)。當(dāng)年拿破侖與普奧聯(lián)軍鏖戰(zhàn)(即所謂“三皇會(huì)戰(zhàn)”)之際,曾一度攻陷魏瑪,公爵倉(cāng)皇逃竄,視之為平生奇恥大辱。而尤更可氣者,拿破侖在兩軍對(duì)壘的緊要關(guān)頭,居然好整以暇,兩度召見(jiàn)歌德,與之談詩(shī)論藝——據(jù)歌德日后在自傳《詩(shī)與真》中回憶:拿破侖皇帝親口告訴他,《少年維特之煩惱》是他最喜愛(ài)的文學(xué)作品,迄今他已拜讀過(guò)七次!就歌德而言,皇帝的垂青令他受寵若驚,然而在公爵看來(lái),拿破侖對(duì)他本人的藐視和歌德對(duì)他的背叛一樣“不可饒恕”。

歌德反戰(zhàn),尤其反對(duì)與法國(guó)開(kāi)戰(zhàn)。以他對(duì)西歐各民族文學(xué)和文化的了解,他堅(jiān)信封閉落后的德意志難以與開(kāi)放開(kāi)明的法蘭西相頡頏,正如他在魏瑪劇院排演倡導(dǎo)宗教寬容的萊辛劇作《智者納旦》Nathan the Wise時(shí)所說(shuō),“說(shuō)句知心話,我并不仇恨法國(guó)人,盡管在德國(guó)擺脫了法國(guó)人統(tǒng)治時(shí),我向上帝表示過(guò)衷心的感謝。對(duì)我來(lái)說(shuō),只有文明和野蠻之分才重要——法國(guó)人在世界上是最有文化教養(yǎng)的,我自己的文化教養(yǎng)大半要?dú)w功于法國(guó)人,對(duì)于這樣一個(gè)民族我怎么恨得起來(lái)呢?”對(duì)于魏瑪舉國(guó)蔓延的愛(ài)國(guó)主義狂熱,歌德認(rèn)為它是德意志民族劣根性的表現(xiàn):最終它不僅會(huì)激起其他民族的憤怒和仇恨,而且會(huì)將它自身蹈入萬(wàn)劫不復(fù)的深淵。對(duì)于煽動(dòng)軍國(guó)主義的民粹分子,歌德更是嗤之以鼻——“一般說(shuō)來(lái),民族仇恨有些奇怪。你會(huì)發(fā)現(xiàn)在文化水平最低的地方,民族仇恨最為強(qiáng)烈?!币虼?,在歌德看來(lái),唯有通過(guò)教化(Bildung)約束普通民眾的人性之惡,才是社會(huì)走向和平進(jìn)步的正確途徑。這也是他畢生筆耕不輟的意義之所在。

1831年5月,求婚風(fēng)波消退近十年之后,歷經(jīng)生活煩惱的歌德在日記中寫(xiě)道,“像我這樣年過(guò)八十的人,幾乎沒(méi)有再活下去的權(quán)利了,每天不得不準(zhǔn)備被死神叫去,不得不考慮在死前把家事安排停當(dāng)?!眱蓚€(gè)月后,即1831年7月,《浮士德》第二部分竣工——這一文學(xué)史上罕覓其匹的浩大工程歷時(shí)六十余年,與《荷馬史詩(shī)》、但丁《神曲》以及莎士比亞悲劇《哈姆雷特》并稱(chēng)歐洲“四大名著”。歌德平生種種忍辱負(fù)重,百折不撓,如他本人所說(shuō),皆因他無(wú)時(shí)無(wú)刻不感受到發(fā)自靈魂深處的“無(wú)上命令”。

所謂“無(wú)上命令”,照康德道德學(xué)說(shuō),意指將個(gè)人愿望從“他律”轉(zhuǎn)化為“自律”之“道德律令”,或“自我規(guī)定”——即歌德所謂“我是我自己的主人(I will be lord over myself)”。歌德早年信奉格言:“凡欲成就大業(yè)者,必須心無(wú)旁騖”,且終身持之不渝。以此觀之,歌德的“無(wú)上命令”就是他視為平生最高志業(yè)的文學(xué)事業(yè)。誠(chéng)如十九世紀(jì)德國(guó)文學(xué)史家、“歌德學(xué)”(“Goethe-Philologie”)創(chuàng)始人舍雷爾(WilhelmScherer)所言,市民出身的歌德固然不乏“庸人”的一面,然而,“當(dāng)我接近晚年歌德的時(shí)候,我似乎獲得了勇氣,好像我站立在一位時(shí)間的巨人之前。一種崇敬的羞怯貫穿了我的全身,我覺(jué)得自己充滿敬意、高山仰止”。

1832年,歌德在魏瑪家中安然離世,他的臨終遺言是,“打開(kāi)百葉窗,讓陽(yáng)光進(jìn)來(lái)?!卑雮€(gè)多世紀(jì)后,他的緋聞女友烏爾莉克以九十五歲高齡病逝于波西米亞,終身未婚。

    責(zé)任編輯:黃曉峰
    圖片編輯:張穎
    校對(duì):劉威
    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司