- +1
張?jiān)娖涸u《波斯人》|當(dāng)萬王之王開口說話:在傲慢與偏見之外,重尋波斯帝國

《波斯人:萬王之王的時(shí)代》,[英]勞埃德·盧埃林-瓊斯著,馮麗平譯,世界知識出版社|后浪,2025年5月出版,464頁,98.00元
波斯帝國史書寫中的“三重扭曲”
波斯帝國阿契美尼德王朝是我們中學(xué)課本上所言“世界歷史上第一個橫跨亞非拉三個大洲的大帝國”,也是伊朗歷史上最輝煌的時(shí)代之一。然而我們能讀到的關(guān)于波斯帝國的主要古代書面記載,基本都來自于同時(shí)代或者稍晚的希臘人:有關(guān)波斯帝國建國初期的書面記載主要來自希羅多德,他是波斯人統(tǒng)治下小亞細(xì)亞希臘城邦的市民;波斯帝國中期歷史的書面記載主要來自色諾芬和克特西亞斯,前者是跟隨試圖篡位的波斯王弟小居魯士叛亂的希臘雇傭兵領(lǐng)袖,后者曾長期擔(dān)任波斯宮廷的御醫(yī)并學(xué)會了波斯語;波斯帝國后期和滅亡過程的歷史記載主要來自稍晚的阿里安和西西里的狄奧多羅斯等史家,這些羅馬治下希臘史家參考的原始記載(現(xiàn)在基本已散佚)源于托勒密一世等人,也就是親身跟隨亞歷山大大帝東征滅亡波斯帝國的馬其頓軍人或隨軍人士。除了這些古代史書的記載外,以貝希斯敦銘文和各地出土的泥板書為代表的遺跡與文物,也是大家研究波斯帝國歷史的重要資料。
雖然史料并不少,但這兩千五百多年來,對波斯帝國歷史的書寫中卻充滿了各種主觀和客觀原因?qū)е碌氖穼?shí)性扭曲,大大影響了我們對波斯帝國以及那個時(shí)代的理解。把這些史實(shí)性扭曲按照成因大致分類,則大概可以分為三類:來自與波斯交戰(zhàn)過的敵人尤其是希臘城邦的扭曲性記述,其中還夾雜著勝利者的傲慢與偏見;試圖理解波斯人行事邏輯、保持記述中立性的希臘史家,他們的記事卻往往被文化和觀念的隔閡所扭曲;波斯宮廷的政治斗爭風(fēng)云詭譎又血腥殘暴,在這種斗爭中幸存并登上寶座的勝利者,往往會主動扭曲史實(shí)來美化自己的上臺過程,甚至把謀反、弒親等非正常手段篡位上臺的經(jīng)歷扭曲成自己的天命所歸。這三種對波斯歷史的扭曲之間互相作用,構(gòu)成了傳統(tǒng)的波斯帝國史敘事。在跟隨本書作者以更加中立的、摒棄了王朝內(nèi)戰(zhàn)中宣傳與歪曲的“波斯視角”重新審視波斯帝國歷史之前,讓我們先來看看傳統(tǒng)波斯史敘事中這三種扭曲的來龍去脈。
首先是波斯歷史上的敵人尤其是希臘人(包括馬其頓人)的扭曲性記述。在希臘史家的敘述中,波斯人是作為希臘人的頭號敵人出現(xiàn)的,他們筆下的波斯帝國領(lǐng)土廣袤、兵力龐大但國王往往很怯懦,軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗力也極差。這方面的代表是色諾芬和記載亞歷山大東征的原始史料。在他們的記載下,波斯國王動輒能聚集起百萬大軍,卻往往被只有數(shù)萬人的希臘軍隊(duì)打得一敗涂地,托勒密刻畫出的大流士三世更是兩次在戰(zhàn)役最高潮臨陣脫逃,辜負(fù)了還在浴血奮戰(zhàn)的將士們。隨著古戰(zhàn)爭研究這一學(xué)科在近現(xiàn)代的不斷完善,現(xiàn)代學(xué)者們普遍認(rèn)為這不過是勝利者的傲慢與偏見:波斯敗于馬其頓的兩次決戰(zhàn),核心原因都純粹是軍事上的??鄢讼ED人對對手兵力動輒十倍二十倍的夸大后,波斯人的實(shí)際兵力優(yōu)勢相當(dāng)有限,尤其是波斯人的步兵缺乏有效戰(zhàn)斗力,騎兵戰(zhàn)術(shù)比起馬其頓人也已落后,而馬其頓人的統(tǒng)帥亞歷山大大帝又是不世出的軍事天才。大流士的兩次撤退都是因?yàn)樽约褐苓叺膯挝灰驯粴灉缁驖⑼?,他再不撤退就會被?dāng)場擊殺或者俘虜。至于色諾芬,他繪聲繪色地描繪自己的軍隊(duì)如何追擊一觸即潰的對面之?dāng)?,但卻甚至把這場庫納克薩戰(zhàn)役的勝負(fù)都搞混了:他所在的右翼被波斯軍左翼引開,在戰(zhàn)役中徒勞追擊了一路而斬獲極少,而波斯軍的主力在這段時(shí)間擊潰了他這方軍隊(duì)的中央和左翼,陣斬了他效力的波斯王子小居魯士。
其次是一些試圖保持客觀中立,卻受制于文化和觀念的隔閡無法如愿的史家,這方面的代表是希羅多德。希羅多德是一位偉大的史學(xué)家,實(shí)地游歷的區(qū)域相當(dāng)廣泛,從意大利南部和西西里的希臘人聚居區(qū)到兩河流域波斯統(tǒng)治下的巴比倫尼亞,從埃及最南端直到黑海北岸的希臘城市,都有著這位“史學(xué)之父”的足跡。雖然有著那個時(shí)代希臘人普遍的自豪感,但希羅多德對其他民族的觀念與習(xí)俗有著相當(dāng)?shù)淖鹬兀踔翆@種差異性本身表示了極大理解。他的書中記錄了自己走訪所得的諸多奇聞軼事,對于其中不少說法他本人并不以為然,但仍然帶著自己的質(zhì)疑原樣記錄下來。然而本書作者卻毫不留情地寫道:“我們可以自己閱讀和分析波斯帝國本土的文獻(xiàn),據(jù)此,我們可以明確指出,希羅多德(對波斯宗教)的每一個‘觀察’都是錯誤的?!毙鲁鐾恋拇罅磕喟鍟C明,希羅多德對于波斯人的很多行為和觀念完全不理解。從希羅多德旅行足跡的覆蓋范圍我們不難看出,這位偉大的史學(xué)家雖然曾在波斯帝國西部許多行省游歷,但從來沒有到過扎格羅斯山脈以東的波斯本土,也沒有深入過與波斯習(xí)俗文化相近的米底。雖然他極力試圖勾畫出一個客觀真實(shí)的波斯,但他能參考的資料大多是自己旅行中的見聞和道聽途說,其中還混入了波斯西部行省一些被征服民族再傳播過程中的流變,距離波斯人真正的世界時(shí)常相差巨大。
第三重扭曲便是波斯帝國內(nèi)部權(quán)力斗爭的勝利者對歷史的“重構(gòu)”也就是篡改。其中最典型的篡改便是,大流士以旁系遠(yuǎn)支用非正常手段奪得大統(tǒng)后,用各種方式洗白自己上臺的合法性。作者尖銳地評價(jià)道:“大流士在貝希斯敦銘文中對自己繼任大統(tǒng)的敘述是虛假消息的精湛匯編。它混雜了一系列謊言、帶有傾向性或純粹虛張聲勢的說法?!鄙踔痢鞍⑵趺滥岬隆边@個王朝的命名也體現(xiàn)了波斯宮廷這次巨大的權(quán)力更迭:王朝以大流士的直系祖先“阿契美尼斯”命名,然而所有居魯士大帝時(shí)代關(guān)于祖先的敘事和名單中,都沒有提到這一位“阿契美尼斯”,可見大流士即使與居魯士有一定的血緣聯(lián)系,也是相當(dāng)疏遠(yuǎn)了。古代史家筆下關(guān)于薛西斯一世之死的記載異常簡略:一位叫阿爾塔巴努斯的權(quán)臣將薛西斯弒殺后試圖篡位,但薛西斯的一個兒子阿爾塔薛西斯殺掉了這位權(quán)臣,又殺了自己的王兄大流士等人后自立為王。這種口徑從邏輯上相當(dāng)混亂,而在本書作者眼中,這種歷史敘事的混亂很大程度源自阿爾塔薛西斯上臺后對這些事件的刻意重構(gòu)。

貝希斯敦銘文
在這種“三重扭曲”的疊加效應(yīng)下,兩千多年來波斯帝國的歷史從書寫到傳播的各環(huán)節(jié)都存在著嚴(yán)重失真。如何在這種扭曲與失真之下更好地還原波斯歷史?如何甄別宣傳與謊言,擯棄傲慢與偏見,在現(xiàn)存古代史料和近現(xiàn)代新出土的文物基礎(chǔ)上,重構(gòu)一部盡可能中立而客觀的波斯帝國史?本書的作者勞埃德·盧埃林-瓊斯教授給出了一個相當(dāng)優(yōu)秀的答案。
以“波斯視角”重述萬王之王的傳奇
在開篇導(dǎo)言中,作者就表達(dá)了自己寫作本書的核心思路:從波斯人的第一視角來還原波斯帝國的方方面面。作者在導(dǎo)言中還指出,我們所知的幾乎所有波斯人名,包括那些常聞其名而不知其具體含義的波斯國王,都是經(jīng)希臘人轉(zhuǎn)述后再被拉丁化的譯名,本質(zhì)上只是一個二次變異的大致音譯。如著名的大流士,其真正的古波斯語單詞Dārayavaush意為“堅(jiān)守仁善”,薛西斯的本名在古波斯語中意為“號令群雄”,另一個常見的波斯君主名阿爾塔薛西斯在古波斯語中意為“以神圣真理統(tǒng)治”。至于以寬容、公正著稱的波斯開國君主居魯士,其名在古波斯語中的原意卻是與他作為頗有反差感的“敵人的羞辱者”。
在史料的選取中,作者優(yōu)先選取波斯一方的直接文物,除了著名的貝希斯敦銘文,還包括波斯帝國首都波斯波利斯衛(wèi)城、帝國境內(nèi)重鎮(zhèn)蘇薩、巴比倫等地出土的大批泥板書,米底古都??税吞辜{(今哈馬丹古城)附近的石刻等。當(dāng)然,要想構(gòu)建完整的波斯史敘事,希臘古代史家的著作仍然不得不參考,作者選擇把他們的優(yōu)先級排在波斯方的史料之后,在運(yùn)用之前會詳加甄別,分析其中的真實(shí)與虛構(gòu)。

蘇薩弓箭手彩釉磚
作者在目錄和寫作結(jié)構(gòu)上把本書分為三大部分:第一部分講了波斯帝國前期的歷史,從米底人和波斯人的關(guān)系講起,分析了居魯士大帝迅速崛起、創(chuàng)建波斯帝國的過程,一直寫到他的晚年,對傳統(tǒng)的戰(zhàn)死說和古代就有但未成主流的病死說都進(jìn)行了詳細(xì)分析。作者隨后又講到居魯士的繼承人岡比西斯入侵埃及的戰(zhàn)事,根據(jù)波斯和埃及的文物還原了岡比西斯在埃及停留那幾年的情形,澄清了希臘人(或許還有大流士)對他在埃及期間作為的大量污蔑之詞。作者在這一部分的最后用單獨(dú)一章的篇幅,對大流士篡位上臺的過程進(jìn)行了抽絲剝繭的還原,但卻對大流士的功業(yè)予以了充分肯定。到這時(shí),橫跨亞非拉三洲、從利比亞一直延伸到中亞大草原的波斯帝國正式成形了,這是一個有著完善的法律、發(fā)達(dá)的道路系統(tǒng)和宏偉建筑的政權(quán),對國內(nèi)多元化的族群、宗教和文化采取了極為寬容的政策。
第二部分是全書“波斯視角”感受最明顯的一部分。通過對以波斯波利斯衛(wèi)城泥板書為代表的波斯文物詳加解讀,作者首先向我們介紹了波斯的官僚體系,描繪了國王和他龐大的宮廷隊(duì)伍如何在國內(nèi)各主要區(qū)域旅行并體察民情,如何通過建造龐大的宮殿、紀(jì)念碑、行政建筑和神廟等建筑群來構(gòu)建權(quán)威。在這個大興土木的過程中,波斯國王也從被征服地區(qū)尤其是激烈抵抗過自己的地區(qū)強(qiáng)制遷徙大量當(dāng)?shù)鼐用駚硖峁﹦诹?,作者毫不偏袒地指出這屬于變相的奴隸制。作者又繪聲繪色地描寫了王權(quán)下的后宮制度,波斯國王如何通過大量生育子嗣來完成對王朝的職責(zé)。這部分的最后章節(jié)則對波斯帝國的宮廷禮儀和官方宗教進(jìn)行了深入探究,并分析了這兩者與帝國政治秩序的關(guān)系。在這一部分中,我們能看到波斯帝國的制度、習(xí)俗、宗教等上層建筑如何運(yùn)行,也能看到這個運(yùn)行過程中形形色色的人物:從高高在上的君主、專制一方的總督、仗著王權(quán)狐假虎威的太監(jiān)、保證帝國基層財(cái)政的稅吏,再到普通的士兵,乃至喪失自由的囚犯。
第三部分從大流士晚年開始,講了波斯帝國約一個半世紀(jì)的穩(wěn)定統(tǒng)治。薛西斯是大流士和居魯士大帝的女兒所生的長子,在父親去世后順理成章地繼承了王位。作者指出,“希羅多德蓄意而巧妙地歪曲了薛西斯的形象并誹謗了他”“將薛西斯塑造得既邪惡又愚蠢”,并試圖還原毀謗背后的人物行為邏輯。最典型的是,通過介紹古代西亞的樹木崇拜,把希羅多德筆下薛西斯最瘋狂而神經(jīng)質(zhì)的“戀樹”怪癖,解讀為包括亞述、古以色列和猶太王國等君主同樣都執(zhí)行過的宗教儀式。本書隨后從波斯視角解讀了希波戰(zhàn)爭:波斯帝國在西部邊陲的一次失敗擴(kuò)張,波斯官方資料中盡可能淡化這次失敗。但希羅多德把波斯人的軍隊(duì)夸大了數(shù)十倍,進(jìn)而把一次擴(kuò)張失敗的戰(zhàn)爭描繪成驚天動地的世紀(jì)對決。
在主流敘事之下,許多人都有一個模糊的印象,薛西斯入侵希臘失敗后波斯帝國就走上了漫長的衰亡之路,然而這只是一種純粹的想象。事實(shí)上,雖然波斯人沒能占領(lǐng)希臘本土,在波斯帝國與雅典、斯巴達(dá)爭奪小亞細(xì)亞西部希臘城邦主導(dǎo)權(quán)的長期斗爭中,最后的勝利者卻是波斯帝國。波斯人先是擊敗了試圖幫助埃及起義軍脫離波斯帝國統(tǒng)治的雅典遠(yuǎn)征軍,后又有效利用伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭這一希臘世界的內(nèi)戰(zhàn),最后使得雅典、斯巴達(dá)等城邦都承認(rèn)了自己對小亞細(xì)亞西部希臘城邦的支配權(quán)。
真正削弱波斯帝國的是其內(nèi)部的斗爭。波斯帝國從來沒有建立起穩(wěn)定的繼承制度,每個王子尤其是王后所生的王子理論都存在上繼承王位的可能性。波斯的王后或王太后也有著巨大政治權(quán)力,這種權(quán)力一方面能為王權(quán)更迭保駕護(hù)航,另一方面也會加劇王族內(nèi)部的宮廷斗爭。一位波斯大王不管是壽終正寢還是死于非命,他的子嗣在他身后時(shí)常會圍繞王位繼承權(quán)開展?fàn)帄Z,甚至?xí)裥【郁斒磕菢硬幌П褋y挑起內(nèi)戰(zhàn)。這種繼承制度的不穩(wěn)定,對波斯帝國的政治穩(wěn)定性和國力都造成了極大消耗。小居魯士發(fā)動的內(nèi)戰(zhàn)使得埃及借機(jī)重獲獨(dú)立,帝國西部不少省份也逐漸脫離了波斯人的統(tǒng)治,波斯帝國有了明顯的衰落趨勢。
雖然如此,公元前四世紀(jì)中葉時(shí),在阿爾塔薛西斯三世和大流士三世這兩位君主的統(tǒng)治下,波斯帝國卻得到了前所未有的復(fù)興。阿爾塔薛西斯三世平定了小亞細(xì)亞和黎凡特海岸諸多地方王公的聯(lián)合反叛,加強(qiáng)了對帝國西部的控制。大流士三世以旁系入主宮廷后,重新占領(lǐng)了脫離波斯帝國統(tǒng)治近七十年的埃及,使得波斯再度統(tǒng)治了地中海東部所有富庶地區(qū)。然而,正如作者引用的莎翁臺詞那樣,“殘暴的歡愉終將以殘暴結(jié)束”,這種中興之勢也即將終結(jié)。希臘北部邊陲的馬其頓王國曾是大流士時(shí)代的波斯附庸,此時(shí)已經(jīng)崛起為新一代強(qiáng)國,在征服希臘后又入侵亞洲,波斯帝國數(shù)年之內(nèi)就迅速走向覆滅。作者在本書最后寫到了亞歷山大大帝率軍在波斯首都波斯波利斯的殺戮、劫掠和縱火,隨后便戛然而止。而在同樣基于“波斯視角”的波斯國教瑣羅亞斯德教古代文獻(xiàn)中,亞歷山大是個殘酷無情、心狠手辣又陰毒的征服者,他大量焚毀代表著瑣羅亞斯德教精神的圣書《阿維斯塔》,瑣羅亞斯德教的祭司們也大批被殺或逃散,許多寺廟中的圣火都被這位征服者強(qiáng)制熄滅(參見Book of Arda Wiraz 1-17,Denkard 4.14-16)。到這時(shí),波斯帝國阿契美尼德王朝的歷史被劃上了句號。

波斯波利斯廢墟
一部力求中立與客觀的優(yōu)秀波斯史敘事
雖然標(biāo)榜“以波斯人的視角重述波斯史”,本書作者卻避開了一個常見怪圈:為了翻案而翻案,凡事皆與傳統(tǒng)口徑唱反調(diào)。相反,本書選擇盡可能不偏不倚講述波斯人的故事,一方面對希臘人記述中的不實(shí)之詞詳加甄別,洗清了許多勝利者的誣蔑性宣傳文字,另一方面卻也對波斯史料中的宣傳文字(包括希臘史家轉(zhuǎn)述中的類似宣傳)以同樣嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行甄別,盡可能還原了波斯王朝斗爭中的勝利者篡改史實(shí)的動機(jī)和過程,并結(jié)合波斯的泥板書、銘文等資料和希臘人的二手記載,對波斯歷史上許多事件進(jìn)行了重構(gòu),其中有兩個事件的重構(gòu)給我留下了極為深刻的印象。
第一個是所謂的“高墨達(dá)政變”,此事在希羅多德、克特西亞斯等人書中都有記載,基本重復(fù)了大流士及往后波斯朝廷的官方口徑:波斯開國之君居魯士有兩個兒子岡比西斯和巴爾迪亞。岡比西斯繼位后暗中派人殺害了弟弟巴爾迪亞,隨后攻占埃及并在此長期逗留,以埃及為基地繼續(xù)向西邊的利比亞和南邊的埃塞俄比亞、努比亞等地?cái)U(kuò)張。由于在埃及逗留時(shí)間過久,波斯本土出現(xiàn)了自稱巴爾迪亞的叛亂者,并且得到了廣泛支持,岡比西斯在回師討伐偽巴爾迪亞途中暴死,臨死告訴他身邊的主要貴族巴爾迪亞已死。隨軍的七個最主要的波斯貴族于是結(jié)盟討伐偽巴爾迪亞,經(jīng)過一系列戲劇性的權(quán)力博弈,這些人最后一致?lián)泶髌呷酥坏拇罅魇繛閲?。大流士隨后擊敗了偽巴爾迪亞,并宣布此人是與巴爾迪亞長相相近的祆教祭司高墨達(dá)所冒充。這個故事可謂大流士的“欽定”版本,甚至早在希臘史家轉(zhuǎn)述之前很久,就已在貝希斯敦銘文上有所體現(xiàn)。
近代以來,諸多學(xué)者已經(jīng)意識到這個故事雖然突出了大流士的天命所歸,從邏輯上卻可謂錯漏百出。不少學(xué)者更是明確指出,大流士等人殺死的是貨真價(jià)實(shí)的巴爾迪亞,所謂的“高墨達(dá)”本來就是“七人集團(tuán)”用來抹黑巴爾迪亞、否定其繼承權(quán)的謊言。本書作者進(jìn)一步指出,岡比西斯的死法相當(dāng)可疑,很多細(xì)節(jié)都指向了慢性中毒這一死因,波斯官方敘事中他被自己的匕首誤傷的事件也充滿詭異,不排除是包括大流士在內(nèi)的七人密謀集團(tuán)所為。如果這種猜想為真,那么大流士就在很短時(shí)間內(nèi)接連殺掉了居魯士大帝的兩個兒子后篡位稱王,也難怪他定的官方敘事口徑會強(qiáng)調(diào)天命,卻對岡比西斯統(tǒng)治末期的許多細(xì)節(jié)含糊其辭。在巴爾迪亞死后,整個波斯帝國各地都發(fā)生了反對篡位者大流士的叛亂。大流士的貝希斯敦銘文作為記功的紀(jì)念碑,反而讓我們知道這段時(shí)間內(nèi)波斯帝國境內(nèi)較大規(guī)模的叛亂就至少有十三次。就這樣,作者還原了作為旁系的大流士如何謀害居魯士大帝的兩個兒子,如何鎮(zhèn)壓遍布境內(nèi)的反抗,隨后通過一系列宣傳來篡改粉飾自己上位的經(jīng)歷,把這次改朝換代的叛亂包裝成自己擊敗假冒王子后的萬眾歸心。
第二處是薛西斯一世之死,三位古代史家的主要口徑都采取了“權(quán)臣阿爾塔巴努斯弒君說”,但在細(xì)節(jié)上有所出入。本書作者卻敏銳地發(fā)現(xiàn),新出土的巴比倫泥板書中有一條“薛西斯之子弒父”的記載。在結(jié)合對比三種口徑并添加“薛西斯的某一個兒子弒父”這一新條件后,本書作者對薛西斯的三個兒子逐一開展排查,赫然發(fā)現(xiàn)隨后即位的阿爾塔薛西斯是最大的嫌疑人,而“希臘人寫的故事(史家的三種傳統(tǒng)口徑)帶有阿爾塔薛西斯王子精心掩飾的氣息”。也就是說,阿爾塔薛西斯在弒父殺兄之后登上了王位,隨后把這些罪行精心安到了阿爾塔巴努斯頭上將其處死。阿爾塔巴努斯本人要么是阿爾塔薛西斯的同謀,要么是作為先王嫡系被欲加之罪一并除去,但他的身份和實(shí)力不足以成為這一系列宮廷驚變的主謀。希臘人后來對該事件的道聽途說,已經(jīng)是阿爾塔薛西斯粉飾過的宣傳口徑。
本書一方面糾正了希臘人因?yàn)榘谅?、偏見或者觀念差異造成的許多誤讀,另一方面又解構(gòu)了希臘人照搬自波斯宮廷斗爭勝利者的許多宣傳。作者多次強(qiáng)調(diào),希臘人眼中薛西斯等人的許多暴行,都是為了國家利益和神圣的政治目的而不得不為。有趣的是,作者試圖把更真實(shí)的波斯宮廷展現(xiàn)在我們眼前,但他所勾畫出來的波斯宮廷,雖然不像希臘人描繪的那樣充滿了神經(jīng)質(zhì)的暴君,其血腥和殘酷程度比起古代希臘史家的描繪卻可謂有過之而無不及。相比之下,古代原始史料往往略顯溫情或模糊,一定程度上掩蓋了權(quán)力斗爭的驚心動魄。
本書的翻譯也頗為出色。本書譯者在語言學(xué)方面的履歷挺豐富,但并沒有古典學(xué)的學(xué)術(shù)背景,因此曾一度讓筆者頗為擔(dān)心本書的翻譯質(zhì)量。實(shí)際閱讀下來,這方面卻給了我意外之喜。雖然少量專業(yè)性過強(qiáng)的冷門內(nèi)容翻譯中出現(xiàn)幾處紕漏(我已向出版社反饋,后續(xù)譯本應(yīng)當(dāng)會修正),但就整體而言,本書的翻譯質(zhì)量相當(dāng)高,行文相當(dāng)流暢,遠(yuǎn)超我的期待值和同類書籍的平均翻譯質(zhì)量。
值得一提的是,滅亡了波斯帝國的馬其頓人在波斯故地建立了一系列希臘化王國,這些王國維持了數(shù)個世紀(jì),最終其核心領(lǐng)土都被羅馬征服;而包括兩河流域和伊朗高原在內(nèi)的希臘化世界東部,也就是波斯帝國傳統(tǒng)的核心地區(qū),則被新崛起的帕提亞人所征服。在這些希臘化王國的歷史書寫上,出現(xiàn)了一個頗具諷刺的循環(huán):掌握對希臘化國家和羅馬征服這些歷史主流話語權(quán)的,是征服了他們的羅馬人或親羅馬的希臘人,以及在羅馬人長期統(tǒng)治下成長起來的希臘人后裔。因此,我們看到的這段歷史,很多方面都與希臘史家寫的波斯帝國史非常相近:羅馬人永遠(yuǎn)可以以少勝多,靠著勇氣和天命戰(zhàn)勝強(qiáng)大許多的敵人。為何本都、亞美尼亞這些全境只有兩百萬左右人口的亞洲中等國家,都能不止一次在一個戰(zhàn)場聚集起二三十萬大軍?自然是羅馬史家通過無限擴(kuò)大敵方優(yōu)勢,把己方壓倒性體量下的實(shí)力碾壓描繪成英勇的以少勝多了。更離譜的是,親羅馬史料有時(shí)還會把科技比羅馬更發(fā)達(dá)的希臘化國家描繪成愚昧的野蠻人,譬如有史料曾提到皮德納戰(zhàn)役前發(fā)生日食,馬其頓軍隊(duì)認(rèn)為這是不祥之兆而士氣低落,羅馬軍中卻有懂得天文的人解釋這一現(xiàn)象平息了惶恐。但當(dāng)時(shí)希臘化世界的天文學(xué)水平遠(yuǎn)超羅馬,這個故事實(shí)在讓人難以置信??赡苄愿蟮那闆r是,史料把馬其頓人軍中少量加拉太等“蠻族”雇傭兵對日食的恐慌,夸大為馬其頓全軍范圍的惶恐,來突出馬其頓人的野蠻落后和羅馬人的先進(jìn)與天命。
近年來,這種征服者傲慢與偏見下的傳統(tǒng)敘事口徑也在被逐漸打破。有著軍方背景的約翰內(nèi)斯·克羅邁耶(Johannes Kromayer)和N. G. L. 哈蒙德(N. G. L. Hammond)等古代軍事史專家,通過詳細(xì)的考證,意識到羅馬在和主要希臘化國家作戰(zhàn)時(shí),前線兵力大部分時(shí)候都能居于優(yōu)勢,整體實(shí)力更是優(yōu)勢明顯,只有安條克三世等極少數(shù)對手能與羅馬人勢均力敵。以約翰·D. 格蘭杰(John D. Grainger)和菲利普·馬蒂塞克(Philip Matyszak)為代表的學(xué)者,更是注意到了視角選取不同造成的書寫偏差,并以“希臘視角”重新書寫了東地中海的希臘化國家從繁盛到被羅馬征服的這段歷史。我也在前人的研究之上,結(jié)合包括對新出土泥板書解讀在內(nèi)的考古成果,創(chuàng)作了《征服與重構(gòu):從希臘化世界到東部羅馬》,明年將作為甲骨文叢書新書面世。作為“希臘化國家視角下羅馬征服希臘化國家的歷史”的效顰之作,我讀完這本堪稱經(jīng)典的“波斯視角下的波斯第一帝國歷史”,惟有見賢思齊,將更好的作品獻(xiàn)給這個世界。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




