- +1
桑兵:陳垣與伯希和的交往
伯希和為20世紀前半葉國際漢學(xué)界祭酒,陳垣則是中國“近百年來橫絕一世”的“當世史學(xué)鉅子”,兩人年齡相仿(伯希和長兩歲),治學(xué)領(lǐng)域相通,風(fēng)格興趣復(fù)相近,彼此文字結(jié)緣,又幾度聚首,惺惺相惜,其中透露近代中外學(xué)術(shù)交流史的不少信息。關(guān)于兩人交往的情形,前此已經(jīng)有所論及。進一步披撿史料,似還有深究申論的必要。

陳垣
獨吾陳君
陳智超編注《陳垣來往書信集》錄有1933年4月27日尹炎武致陳垣函,中謂:
今月十五,伯希禾翁回國,我公與適之、圣章、叔琦、貝大夫諸君到站送行。臨發(fā),伯翁謂人曰:“中國近代之世界學(xué)者,惟王國維及陳先生兩人?!辈恍覈S死矣,魯?shù)铎`光,長受士人之愛護者,獨吾陳君也。在平四月,遍見故國遺老及當代勝流,而少所許可,乃心悅誠服,矢口不移,必以執(zhí)事為首屈一指。
或以此事在胡適日記書信等文字中毫無蛛絲馬跡,疑為子虛烏有。復(fù)因文氣稍滯,可揣度為尹炎武的私意,所以值得仔細辨證。
是函標點似可略作調(diào)整,并疑有脫字(作、編者均有可能),伯希和語的引號,至少應(yīng)移到“獨吾陳君也”之后。該書信集收錄尹炎武致陳垣函83通,均稱“師”“老”“公”“先生”,以其身份,當不會妄呼“陳君”,亦不至于稱年長12歲、學(xué)術(shù)界群相敬重的王國維為“國維”。以情理度之,此言當出自與王國維年齡相仿(伯氏只小1歲)、地位相當,且不會嚴守中華禮法的伯希和之口。所以接下來的一句,也應(yīng)是伯希和的意思。這從尹、伯二人與陳垣的關(guān)系以及在此前后各自的行蹤可以證明。
尹炎武,字石公,江蘇丹徒人,生于1889年,小陳垣9歲,他先后任教于北京農(nóng)專、北京大學(xué)、輔仁大學(xué)和中法大學(xué)。1922年5月,由吳承仕發(fā)議,尹炎武、朱師轍、程炎震、洪汝闿、邵瑞彭、楊樹達、孫人和等8人假座北京的歙縣會館結(jié)成“思誤社”,每兩周會集一次,主要校訂古書,以養(yǎng)成學(xué)術(shù)風(fēng)氣。后改名“思辨”,陸續(xù)加入者有陳垣、高步瀛、陳世宜、席啟駉、邵章、徐鴻寶、孟森、黃節(jié)、倫明、譚祖任、張爾田等人。陳垣交游甚廣,左右逢源,思辨社成員與之交誼尤為深遠。譚祖任加入思辨社后,該社的輪集改到位于豐盛胡同的譚宅聊園舉行。后來尹炎武離京,“每念高齋促膝,娓娓雅譚,風(fēng)月聊園,沉沉清夜,未嘗不極目蒼茫,精神飛越。南北相望,想同之也。夫以博雅閎深之學(xué),精密湛邃之思,肴和百家,委懷乙部,冷交易集,起冬至而消寒,版本搜奇,汲修綆之供給。左攬績溪之奇侅,右瞰藏園之珍秘,真率五簋,高談娛心,橫議華筵,抵掌快意,此情此景,寤寐不忘”。
1932年底伯希和經(jīng)香港、上海到訪北平,陳垣等人假座聊園,以頗負時名的譚家粵菜款待異國同好。事前由陳垣出面,函邀各人,中國社會科學(xué)院近代史研究所藏胡適來往書信,有陳垣致胡適函一通:
適之先生撰席:豐盛胡同譚宅之菜,在廣東人間頗負時名,久欲約先生一試。明午之局有伯希和、陳寅恪及柯鳳蓀、楊雪橋諸先生,務(wù)請蒞臨一敘為幸。主人為玉笙先生之孫、叔裕先生宗浚之子,亦能詩詞、精鑒賞也。專此,即頌晚安。弟垣謹上。十三晚。
該函收入中國社會科學(xué)院近代史研究所民國史組編《胡適來往書信選》下冊(中華書局,1980),置于年份不明類的1946-1948年間,編者注明“此信時間無可考”。陳智超編輯《陳垣來往書信集》,判定為1933年初。拙文《胡適與國際漢學(xué)界》斷為1933年1月13日,并據(jù)以認為胡適應(yīng)邀出席了宴會。實則胡適未能出席,時間判定亦不免武斷。中山大學(xué)陳寅恪紀念館藏有“聊園春讌”照片一楨,署明為1933年攝,當為此次聚會的留真。照片曾經(jīng)陸鍵東《陳寅恪的最后20年》揭載,但較模糊,且僅指出伯希和、陳垣、陳寅恪等3人。據(jù)原片題識,出席者為:前排(自左至右):陶蘭泉(涉園,武進人)、楊鐘羲、伯希和、柯劭忞、孟森;后排:譚瑑青、朱叔琦、楊心如、陳寅恪、尹石公、陳援庵。則尹炎武亦為親與其事的陪客,或者此次宴請即由思辨社作東。
宴會后,尹炎武離京南下河南,其4月27日來函,是他“到汴四五十日”后寫給陳垣的第一封信。因尹離京的具體時間不詳,雖然照情理宴請伯希和應(yīng)在1月內(nèi),亦不能絕對排除2、3月的可能性。尹炎武未能親予送行之事,有關(guān)情形當?shù)米栽诰┑乃急嫔缬鸦蚱渌?。參與“聊園春讌”的朱叔琦,即在送行之列。
“在平四月,遍見故國遺老及當代勝流”,與此次伯希和來華的活動相吻合。早在1932年10月,中國的報刊即報道:
據(jù)可靠消息,法國漢學(xué)大家伯希和氏不日東游,先至安南,然后經(jīng)香港、上海至北平。在安南居留較久,香港、上海并不久留,而在北平則亦須勾留多日云。
其目的是調(diào)查近年中國文史學(xué)的發(fā)展,并為巴黎大學(xué)中國學(xué)院采購普通應(yīng)用書籍。伯氏于1932年底到達北平,“法國公使館為歡迎介紹柏氏起見,特于新年除夕前一日午后一時,在該使館大樓,邀中法名流,作盛大歡宴”。在平期間,伯希和除研究考察中國古跡及美術(shù)外,并參觀各著名學(xué)術(shù)機關(guān),如國立北平圖書館、燕京大學(xué)、輔仁大學(xué)等。2月10日、24日,先后在燕京大學(xué)等處演講《在華西方畫家》(Western Painters in China)和新疆考古,受到各方面的熱烈歡迎。

伯希和
法國公使館以外,《北平晨報》館、中央研究院歷史語言研究所、輔仁大學(xué)及北平學(xué)者名流,陸續(xù)有歡迎伯氏的宴會。在各種公私宴會上,伯希和會見了北平的眾多耆宿新進。如1932年12月31日法國公使館宴會上,中方“到會者有前教長傅增湘、蔣夢麟、翁文灝、李書華,墍學(xué)術(shù)界名流胡適、沈兼士、馬衡、袁同禮、梅貽琦、李蒸、張星烺、李宗侗、黃文弼等五十余人。主人法公使韋禮德,席間招待,至為殷勤。推傅增湘首座,操簡單華語應(yīng)酬。旋以法語致辭,介紹柏希和,希望中法學(xué)術(shù)互相答謝??椭髦?,極為歡暢,一時之盛,數(shù)年未有,久為促進中法文化至可紀念之嘉會也。柏氏操華語甚流利,與傅增湘互道舊情,相與大笑”。1933年1月10日歷史語言研究所在歐美同學(xué)會舉行公宴,“除該所研究員、特約研究員等皆到外,并請北平研究院李圣章、李潤章,故宮博物院李玄伯,北大陳受頤、羅庸,清華馮友蘭、蔣廷黻、黎東方,燕京許地山,輔仁余嘉錫,北平圖書館袁同禮、徐森玉、劉節(jié)、謝國楨、孫楷第,營造學(xué)社梁思成,西北科學(xué)考察團袁復(fù)禮、黃仲梁諸氏作陪”。1月21日輔仁大學(xué)宴請,“陪賓有法公使及傅增湘、胡適、劉復(fù)等,與本校重要教職員”。2月11日留法的王了一私宴,“在座有羅莘田、王以中、劉子哲、王靜如、李桂芳、劉半農(nóng)、黎錦熙、馮芝生、葉石蓀、劉盼遂、浦江清等,多一時之彥”。幾乎囊括北平故都的新舊學(xué)人。
按照原定計劃,伯希和在北平的活動到2月底結(jié)束,3月初赴日本,后因故推遲到3月中旬,擬在東京舉行四次講演,講題分別為:1、古代中國與西方的交通。2、中國的外來諸宗教。3、東土耳其斯坦的考古學(xué)研究。4、關(guān)于蒙古史諸問題。不過,盡管伯希和一再延期,東游計劃最終還是不得不放棄。個中原因,一是伯氏本人的自覺,二是中國學(xué)人的情緒?!熬乓话耸伦儭焙?,日本加緊侵華行動,激發(fā)中國學(xué)人的抗日熱忱,也引起國際同仁的義憤。伯氏雖然事先有訪日計劃,但當傅斯年問其“游中國后將至日本否?”
伯君云:“日本固多吾之友,日本近來東方學(xué)工作固有可觀,吾此次東來,日本固請吾順道一游。然自沈陽事變之后,日本人之行為為吾甚不滿,不欲于此時見之也。”吾繼叩以將往大連晤羅振玉否。伯君答云:“吾亦不欲見之?!惫缓5纴?,海道往,未經(jīng)日本及東北。
傅斯年是有名的“義和團學(xué)者”,民族情緒極強,所問對于伯希和亦有壓力。如此一來,伯氏在華滯留便持續(xù)到4月中旬。陳垣等人前往車站送行,當在情理之中,而胡適避而不提此事,則另有難以喧諸于口的原因。
海內(nèi)公意
作為執(zhí)掌國際漢學(xué)界牛耳的一代宗師,伯希和決不輕易贊譽同道學(xué)人。盡管他曾經(jīng)說“李濟、顧頡剛等皆中國第一流學(xué)者”,被不以一味考據(jù)為然的吳宓認為“殊無辨擇之能力也矣”,內(nèi)心真正佩服的中國學(xué)者還是同輩的王國維和陳垣。所謂“在平四月,遍見故國遺老及當代勝流,而少所許可,乃心悅誠服,矢口不移,必以執(zhí)事為首屈一指”,確是伯希和心口相應(yīng)的寫照,而非尹炎武的成見或諛詞。所見“故國遺老”,如柯劭忞、傅增湘、楊鐘羲、陶湘等,雖是舊學(xué)大家,在伯氏眼中不免于溫故而不知新的“庸”。如柯劭忞的《新元史》,曾為他贏取素稱難得的日本帝國大學(xué)文學(xué)博士的桂冠,伯希和在承認“有關(guān)系的材料不少”的同時,指出其“錯誤很多”。
“當代勝流”之中,剛獲得普魯士國家學(xué)院哲學(xué)史學(xué)部通訊會員資格、又與伯氏相識的胡適,“暴得大名”十余年,早已是中國學(xué)術(shù)界一言九鼎的領(lǐng)袖人物,伯希和卻似乎故意視而不見。據(jù)梁宗岱回憶:
三十年代初北平一次熱鬧的宴會上,聚當時舊都名流學(xué)者于一堂,濟濟蹌蹌,為的歡迎著名漢學(xué)家、東方學(xué)家法國伯希和教授。除伯希和外,參加者還有其他歐美人士,因此交談?wù)Z言有中法英三種,我躬逢其盛,擔(dān)任義務(wù)口譯。席上有人問伯希和:“當今中國的歷史學(xué)界,你以為誰是最高的權(quán)威?”伯希和不假思索地回答:“我以為應(yīng)推陳垣先生?!蔽艺赵捴弊g。頻頻舉杯、滿面春風(fēng)的胡適把臉一沉,不言不笑,與剛才判若兩人。一個同席的朋友對我說:“胡適生氣了,伯希和的話相當肯定,你也譯得夠直截了當?shù)模m如何受得了,說不定他會遷怒于你呢?!边@位朋友確有見地,他的話應(yīng)驗了。我和胡適從此相互間意見越來越多。
胡適獲得普魯士國家學(xué)院哲學(xué)史學(xué)部通訊會員,與德國漢學(xué)大家福蘭克(Otto Farnk)密切相關(guān)。而伯希和對德國漢學(xué)的成就評價不高。1926年10月26日,他在法蘭克福中國學(xué)院演講時,公開批評“德國科學(xué)甚發(fā)達,而‘中國學(xué)’殊不如人”。福氏治學(xué),有好博不專之名,這一看法與中國學(xué)者不謀而合。中央研究院歷史語言研究所成立后,聘請伯希和及德國的米勒(F.W.K. Müllr)、瑞典的高本漢(Bernard Karlgren)為外國通信員。1930年米勒去世,有人建議聘請福蘭克,陳寅恪反對說:“據(jù)其研究中國史之成績言,則疑將以此影響外界誤會吾輩學(xué)術(shù)趨向及標準?!蹦軌驈南喈斔缴嫌写苏J識的外界,伯希和無疑首屈一指。
另一位中國學(xué)術(shù)界的重鎮(zhèn)是新舊各方公認的讀書種子陳寅恪,他亦與伯氏有過交往,留歐期間,由王國維介紹,登門拜訪過伯希和。陳垣欲與伯希和聯(lián)系,還找陳寅恪索取通信地址。1931年吳宓在巴黎拜會伯希和,開始并不投機,“彼乃一考據(jù)家,又頗有美國人習(xí)氣。迨宓述王國維先生及陳寅恪君之名,又自陳為《學(xué)衡》及《大公報文學(xué)副刊》編輯,對宓始改容為禮”。則伯氏對陳寅恪不無印象。不過,陳寅恪當時的著述主要追尋歐洲東方學(xué)的路徑,欲以新材料研究新問題,以預(yù)世界學(xué)術(shù)之新潮流。而這方面雖然在國內(nèi)足以傲視群雄,卻不易領(lǐng)先于異國同道。目前所見伯希和對陳寅恪的明確肯定,是20世紀30年代末推薦其擔(dān)任牛津大學(xué)的中國學(xué)教授一職。伯氏認為:“陳先生能以批判性的方法并利用各種不同文字的史料從事他的研究,是一位最優(yōu)秀的中國學(xué)者?!?/p>
伯希和此行就中國學(xué)術(shù)界所作評點對于陳寅恪的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向似有潛在的影響作用。關(guān)于國際學(xué)術(shù)界對陳垣學(xué)術(shù)成就的看法,1930年陳寅恪為《敦煌劫余錄》作序,只是泛泛論道:“新會陳援庵先生垣,往歲嘗取敦煌所出摩尼教經(jīng),以考證宗教史。其書精博,世皆讀而知之矣?!?935年為陳垣重刻《元西域人華化考》作序,即明確指出:“近二十年來,國人內(nèi)感民族文化之衰頹,外受世界思潮之激蕩,其論史之作,漸能脫除清代經(jīng)師之舊染,有以合于今日史學(xué)之真諦,而新會陳援庵先生之書,尤為中外學(xué)人所推服?!贝思礊閷嵤拢欠褐?,其間伯希和的評點應(yīng)是所依據(jù)的本事。
1942年,陳寅恪為朱延豐《突厥通考》作序,公開聲稱:“寅恪平生治學(xué),不甘逐隊隨人,而為牛后。年來自審所知,實限于禹域以內(nèi),故僅守老氏損之又損之義,捐棄故技。凡塞表殊族之史事,不復(fù)敢上下議論于其間?!彼砸熬钘壒始肌?,回到禹域之內(nèi),客觀條件限制外,以伯希和為代表的國際漢學(xué)界的態(tài)度當起重要作用。
伯希和的看法與中國學(xué)人的公意不謀而合。有人引述:“記得傅斯年說過,中國有兩個世界型學(xué)者。他所說的兩個學(xué)者,一個是王國維,另一個就是陳垣?!边@一從意思到用詞幾乎與伯希和完全相同的評語,顯然并非單純模仿后者而來。1928年,傅斯年為籌建中央研究院歷史語言研究所事致函陳垣,以陳與王國維相比,稱頌:“靜庵先生馳譽海東于前,先生鷹揚河朔于后,二十年來承先啟后,負荷世業(yè),俾異國學(xué)者莫敢我輕,后生之世得其承受,為幸何極!”此言出自心高氣傲的傅斯年,的確是發(fā)自內(nèi)心。
1932年初,孫楷第致函陳垣,試為蠡測品類宇內(nèi)名流,認為“今之享大名者名雖偶同,而所以名者則大有徑庭,其間相去蓋不可以道里計也”。他分別時賢為三類,一為時勢造英雄,“偶因時會,奮起昌言,應(yīng)社會之須要,有卓特之至論,風(fēng)聲既播,名價遂重,一字足以定毀譽,一言足以論高下。雖時過境遷,余威猶在。既婦孺之盡知,亦無施而不宜”。一為淵源有自,“關(guān)閩不同,揚劉異趣,都分門戶,盡有師承,人慕桓榮之稽古,士歸郭太之品題,學(xué)利可收,清譽易致”。一為博辯多識,“鑒古今之源流,知中外之旨歸,學(xué)非一途,業(yè)有多方。著書立說,亦能提挈綱領(lǐng),務(wù)去陳言。規(guī)模既宏,眾望所歸。為當代之聞人,有激揚之令譽”。前者當指胡適新派,其次則章門弟子,最后似為陳寅恪。“綜斯三途,雖成就不同,仕隱各異,然俱有赫赫之名,既負碩望,亦具威靈。足以景從多士,輻湊門閭;然而業(yè)有不純,實或未至,其一時之聲氣誠至煊赫,身后之品藻,或難免低昂。即以見今而論,亦隨他人所認識者不同,而異其品目,此可謂一時之俊,未可謂百代之英也。”
在孫楷第看來,“名浮于實者一時而已,實浮于名者則百世而下其名將益彰。后生小子所須要者為實浮于名之前輩,非名浮于實之前輩。凡夫庸流所震蕩者為名浮于實之聞人,其實浮于名者,或不能盡知。一為社會的,一為真實的”。此意他曾向余嘉錫道及,并與王重民莫逆于心,均推崇陳垣“乃不藉他力,實至名歸,萃一生之精力,有悠厚之修養(yǎng),……亦精亦博,亦高亦厚,使后生接之如挹千頃之陂,鉆彌堅之寶,得其片言足以受用,聆其一教足以感發(fā)”。1934年尹炎武在南京邂逅黃侃和朱希祖,“偶談及當世史學(xué)鉅子,近百年來橫絕一世者,實為門下一人,聞?wù)邿o異辭”。由此可見,公開以陳垣為中國學(xué)術(shù)首座,雖由伯希和一人之口宣示一己之見,卻一定程度上表達了中國學(xué)術(shù)界的公意。
漢學(xué)正統(tǒng)
伯希和來華十分推崇陳垣,但前此兩人只不過是文字之交,而且其間存在常人所謂過節(jié)。因此伯希和的評語除了就學(xué)術(shù)論學(xué)術(shù)的公道外,或許還包含對陳垣學(xué)行的敬重。
陳垣治學(xué)自稱是土法上馬,其實在西學(xué)壓倒中學(xué)以及胡適等人鼓吹科學(xué)方法的世風(fēng)影響下,對于西洋漢學(xué)的治學(xué)方法歷來懷有景仰之心。而這種心境的另外一面,即蘊涵與國際漢學(xué)界的爭勝之意。近代中國,“生產(chǎn)落后,百業(yè)凋零,科學(xué)建設(shè),方之異國,殆無足言;若乃一線未斬唯在學(xué)術(shù)”。尤其是有關(guān)中國自身歷史文化的學(xué)術(shù),漸為東西兩洋同道駕而上之,令不少中國學(xué)人引為奇恥。陳垣至少是其中感受最強、反彈最烈者之一。他曾對胡適說:“漢學(xué)正統(tǒng)此時在西京呢?還在巴黎?”兩人“相對嘆氣,盼望十年之后也許可以在北京了!”
自20世紀20年代起,此話陳垣在不同場合對許多有志于學(xué)術(shù)的朋友門生反復(fù)講過。1923年,北京大學(xué)研究所國學(xué)門在龍樹寺抱冰堂舉行懇親會,陳垣說:“現(xiàn)在中外學(xué)者談漢學(xué),不是說巴黎如何,就是說日本如何,沒有提中國的。我們應(yīng)當把漢學(xué)中心奪回中國,奪回北京。”對在座的鄭天挺影響至深。1928年,翁獨健在燕京大學(xué)一年級的課堂上聽到陳垣感慨地說:“今天漢學(xué)的中心在巴黎,日本人想把它搶到東京,我們要把它奪回到北京?!?929年陳述聽陳垣在北師大講課,其間也特別談到:“近世國外研究漢學(xué)主要指中國歷史的中心在巴黎、在東京。我們要從法國、日本奪回來。中國史研究,我們不能落后于國外?!标愒倪@一番話,對后來者影響巨大。他的許多學(xué)生及再傳弟子都響應(yīng)其號召,在史學(xué)的各方面勤奮鉆研,以求接近、趕上或超過法國、日本。
仔細比較各人的記述,大同之下,存有小異。其一,陳垣心目中日本漢學(xué)研究的中心在東京還是京都(即西京)?胡適記為西京,而鄭、翁、陳均記為東京。依據(jù)當時情形,似以京都說更加近真。日本的中國學(xué)界,東京一派與京都一派歷來不和,治學(xué)途徑也有分別,前者重四裔,后者重本部。照陳寅恪的看法,“東京帝大一派,西學(xué)略佳,中文太差;西京一派,看中國史料能力較佳。”其實他對東洋學(xué)派的西學(xué)亦不以為然。1936年1月30日他復(fù)函陳述,就其詢問有關(guān)契丹史問題言及東洋學(xué)派的開山白鳥庫吉的學(xué)問,認為:
白鳥之著作,一日人當時受西洋東方學(xué)影響必然之結(jié)果,其所依據(jù)之原料、解釋,已緣時代學(xué)術(shù)進步發(fā)生問題。且日人于此數(shù)種語言,尚無專門權(quán)威者,不過隨西人之后,稍采中國材料補之而已。公今日著論,白鳥說若誤,可稍稍言及,不必多費力也。
與陳垣關(guān)系最近的桑原騭藏,雖然治學(xué)方法接近東洋學(xué)派,畢竟是京都學(xué)派的要角。講蒙元史注重東京還在情理之中,若以東京為日本漢學(xué)中心,則與當時中國學(xué)人的公論相去太遠。胡適的學(xué)問不得京都學(xué)派好評,知識結(jié)構(gòu)卻易于理解陳垣的意思,反應(yīng)顯然較幾位入門不久的后進來得準確。
其二,在陳垣看來,日本究竟是已經(jīng)成為國際漢學(xué)的中心,還是尚在爭奪過程之中?20世紀前半葉,巴黎是國際漢學(xué)界公認的中心,日本的東西兩京急起直追,進展神速,但還無法動搖巴黎的中心地位。陳垣的本意,最終目的當然是將漢學(xué)研究中心奪回北京,而階段性目標,則應(yīng)是與從政治軍事到學(xué)術(shù)文化各方面的野心日益明顯的東鄰日本競爭。所以他每收到日本寄來研究中國歷史的論著,就感到無異一顆炸彈扔到自己的書桌上。他希望中國的各行各業(yè)努力與日本競爭,“我們是干史學(xué)的,就當處心積慮,在史學(xué)上壓倒人家!”與日本爭,事關(guān)國家民族的生死存亡,所以尤其具有緊迫性。1929年5月,陳垣在燕京大學(xué)現(xiàn)代文化班演講《中國史料急待整理》,認為“我們?nèi)羰亲约翰粊碚?,恐怕不久以后,燒又燒不成,而外人卻越俎代庖來替我們整理了,那才是我們的大恥辱呢!”致力于學(xué)術(shù),已經(jīng)成為救亡圖存的有機部分。
陳垣欲將漢學(xué)研究中心奪回北京的志向,在當時中國學(xué)術(shù)界不乏同道。傅斯年即為其中典型代表。1928年傅斯年等人創(chuàng)建中央研究院歷史語言研究所,明白宣稱:“我們要科學(xué)的東方學(xué)之正統(tǒng)在中國!”并且對于中國人坐看豐富的學(xué)問的原料毀壞亡失,被歐洲人或搬或偷,以及“西洋的東方學(xué)者之拿手好戲,日本近年也有竟敢去干的,中國人目前只好拱手謝之而已”的狀況“著實不滿”“著實不服氣”。為了后來居上,“以分異國造詣之隆”,傅斯年聚合了一批由留洋學(xué)者組成的新軍,其中唯一的例外便是陳垣。為了爭取陳垣加盟,傅斯年寫了據(jù)說是他最客氣的信,表達對陳垣的仰慕之情外,特意提出:
斯年留旅歐洲之時,睹異國之典型,慚中土之搖落,并漢地之歷史言語材料亦為西方旅行者竊之奪之,而漢學(xué)正統(tǒng)有在巴黎之勢,是若可忍,孰不可忍。
盡管陳垣對傅的主張不見得全盤接受,一些方面還有明顯分歧,因此始終保持一定的距離,卻受聘為特約研究員,顯示在主要方面志同道合。如果說1917年至1937年陳垣主要“致力于確立中國的國際漢學(xué)研究中心的地位”,加入史語所無疑是其中的重要發(fā)展階段,從此由個人努力變?yōu)榧w的有組織行動。
天下英雄誰敵手
爭勝便不免有異同分合。陳垣以研究古教成名,也由此與伯希和結(jié)緣。尤其是關(guān)于摩尼教的研究。1923年4月,陳垣在北京大學(xué)《國學(xué)季刊》第1卷第2號發(fā)表《摩尼教入中國考》,以京師圖書館所藏敦煌摩尼教經(jīng)殘卷,參照其他相關(guān)史料考證宗教史。此問題及資料,沙畹、伯希和10年前已經(jīng)做過研究,并在《亞洲報》發(fā)表《研究京師圖書館藏敦煌摩尼教殘經(jīng)》,內(nèi)容與陳垣文多相類,而陳并未看過沙、伯二人的論文。此事被時人斷為水準相近者用相同材料研究同一問題,其結(jié)論往往相似的典型。陳垣文后出,所引材料及探討問題較前人詳備,或認為論及此事者雖有蔣伯斧、伯希和、王國維等數(shù)人,“具體解決者,只有陳援庵一人”。伯希和看到陳垣的論文,即致函陳垣,查詢有關(guān)宋元間摩尼教流入福建的情形,尤其關(guān)注耳聞已久的福州烏石山刻有二宗經(jīng)、三際經(jīng)的兩塊宋碑。陳接信后,即托樊守執(zhí)代為查訪。樊氏先是設(shè)法坐實伯希和是否由龔易圖處獲得信息,繼而到烏石山及其支脈的各宮觀、寺廟、祠堂、宅邸及沿山石崖尋訪多日,均無發(fā)現(xiàn),遂斷定“烏石一山實無該經(jīng)石刻、木刻或經(jīng)卷”。此事雖無結(jié)果,卻是陳垣與伯希和文字交往的發(fā)端。
伯希和與中國學(xué)者結(jié)緣,敦煌遺書是重要媒介。1924年陳垣將北平圖書館藏敦煌經(jīng)卷八千余軸,分辨類別,考訂同異,編成目錄,名《敦煌劫余錄》,據(jù)說取其歷劫僅存之意。1930年付梓時,陳垣自序,中有“(清光緒)三十三年,匈人斯坦因、法人伯希和相繼至敦煌,載遺書遺器而西,國人始大駭悟”。友人勸以序中不要直接提名,因為二氏來中國,在學(xué)術(shù)界集會上彼此還常見面,而且“劫余”二字太“刺激”,是否改一名稱。陳答稱:“用劫余二字尚未足說明我們憤慨之思,怎能更改!”是書1931年由歷史語言研究所印行。兩年后伯希和對陳垣推崇有加,并不以“劫余”之斥為忤。陳垣與伯希和關(guān)于學(xué)術(shù)為天下公器和學(xué)者民族感情相輔相成的態(tài)度,成為那一時期中外學(xué)術(shù)交流進入相對正常的發(fā)展軌道的重要基因。
陳垣與伯希和學(xué)術(shù)交往的另一領(lǐng)域為元史研究。清代學(xué)術(shù),經(jīng)過咸同時期大動蕩的沖擊,到光宣時正統(tǒng)考據(jù)學(xué)呈現(xiàn)復(fù)興之勢,而研究領(lǐng)域有所轉(zhuǎn)移,元史及西北地理學(xué)為最流行的幾種學(xué)問之一。伯希和始終關(guān)注中國學(xué)者的蒙元史研究進展,并不斷予以評介。1933年伯氏來華,特將蘇俄國家學(xué)院所藏《元秘史》影本十五卷六冊分贈北平圖書館,并與陳垣談及該本的來歷。陳垣閱讀一過,致函伯氏,表示“至深感謝”之外,考證此即韓泰華本,亦即鮑廷博從《永樂大典》鈔出,并從刻本補寫之本,希望用該本合自己所藏文廷式鈔本再校一次。為此,陳垣還致函陳寅恪,詢問有關(guān)意見。后者答稱:“《秘史》韓本前在巴黎伯君家匆匆一見,亦不知其與葉刊優(yōu)劣如何也?!笔悄晗模逼綀D書館趙萬里從內(nèi)閣大庫故紙堆中發(fā)現(xiàn)洪武槧本殘頁以及《華夷譯語》。陳垣比較各本,發(fā)現(xiàn)《元秘史》漢譯音義兼?zhèn)涞囊?guī)律,寫成《元秘史譯音用字考》。
后來伯希和繼續(xù)注意此項研究的進展,1935年再度來華,即向北平圖書館副館長袁同禮索借有關(guān)資料。而這些資料當時還在陳垣手中。為此,5月1日袁同禮致函陳垣:“前尊處借用《元秘史》、《華夷譯語》、越縵堂手稿本及《新會縣志》等書,如已用畢,擬請費神檢出,交去人攜下為感。內(nèi)中有數(shù)種擬交伯希和一看,渠日內(nèi)來平也。”是年5月5日、18日,伯希和先后出席了北大外籍教授鋼和泰、中央研究院史語所所長傅斯年和陳寅恪的宴請,5月29日,陳垣長校的輔仁大學(xué)宴請伯希和夫婦和另一天主教中的人類學(xué)者,其中一些場合陳垣理應(yīng)陪座甚至作東。如果推測不謬,這當是陳垣與伯希和最后一次見面。
反法西斯戰(zhàn)爭期間,中國先被日本侵占,法國繼遭納粹德國奴役,陳垣與伯希和都經(jīng)歷了戰(zhàn)爭和淪陷的厄運。好不容易熬到戰(zhàn)爭結(jié)束,伯希和即因身患癌癥于1945年10月與世長辭。1945年11月2日,歷經(jīng)劫難、身心交瘁的陳垣“閱報知伯希和先生已作古,更為之悵然”。致函傅斯年,以述哀思。5天后,復(fù)接方豪來函,言及“今春馬伯樂逝世集中營,晚曾為文悼念,伯希和之喪,乃以其著述之富,竟有不能執(zhí)筆志哀之感”。陳垣復(fù)函沒有直接回應(yīng)伯希和逝世一事,卻借來函所提及的魯實先1944年發(fā)表于《復(fù)旦學(xué)報》創(chuàng)刊號的《陳氏中西回史日歷冬至訂誤》一文,說了一段令人神傷氣沮的話:
垣老矣!恐不復(fù)能有所造述,關(guān)于天主教史及《日歷》等,皆二三十年前所致力,此調(diào)不彈久矣。今得諸君子之接力,豈不甚善!
據(jù)說從1946年至1948年,“三年內(nèi)他一篇文章都沒寫過,為了應(yīng)付報刊的約稿,只發(fā)表過一些舊稿短文。這些短文大都是1942年寫成尚未出版的《中國佛教史籍概論》中的部分篇章。還有講授‘史源學(xué)實習(xí)’課時給學(xué)生寫的習(xí)作范文”。陳垣一生治學(xué)勤奮,成果甚豐,即便淪陷期間,仍著述不輟,戰(zhàn)后反而擱筆,個中原因,當不僅僅在于政治一面。
今人理解陳垣的學(xué)術(shù)思想變化,多依據(jù)其1943年11月24日致方豪函,其中說:“至于史學(xué),此間風(fēng)氣亦變。從前專重考證,服膺嘉定錢氏;事變后頗趨重實用,推尊昆山顧氏;近又進一步,頗提倡有意義之史學(xué)。故前兩年講《日知錄》,今年講《鮚埼亭集》,亦欲以正人心,端士習(xí),不徒為精密之考證而已。”揣摩其意,陳垣不過適應(yīng)風(fēng)氣變化而轉(zhuǎn)移,并非其史學(xué)思想的改變。所以他接著寫道:“此蓋時勢為之,若藥不瞑眩,厥疾弗瘳也?!睂τ跍S陷期間應(yīng)時勢而作的著述,雖為報國之道,從學(xué)術(shù)角度看陳垣本人并不甚滿意。1946年3月6日,分別十年的楊樹達來函詢問:“不知近日著書又增益多少?”陳垣答稱:“詢近年拙著,惟有慚愧而已。國難中曾著宗教三書:……皆外蒙考據(jù)宗教史之皮而提倡民族不屈之精神者也。從今日視之,殆如夢囈耳!”陳垣矢志不渝的學(xué)術(shù)志向,應(yīng)仍在與東西洋中國學(xué)者爭奪漢學(xué)研究的中心地位,戰(zhàn)時的報國之作,似不足以擔(dān)此重任,“動國際而垂久遠”。而戰(zhàn)爭令既是競爭對手又是學(xué)術(shù)友人的異國同好過早謝世,那種失落悵惘正如武林高手痛惜英雄!盡管有人稱陳垣為“中國之桑原”,其心目中的天下英雄唯使君,域外恐怕非伯希和莫屬。由此看來,陳垣擱筆,與失去伯希和這樣的競爭對手不無關(guān)系。

(本文摘自桑兵著《晚清民國的國學(xué)研究》,四川人民出版社,2025年8月。澎湃新聞經(jīng)授權(quán)發(fā)布,原文注釋從略,現(xiàn)標題為編者所擬。)





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




