欧美成人A片免费|日韩无码一级av|一级黄色大片在线播放|黄片视频在线观看无码|亚洲精品成人无码影视|婷婷五月天视频网站|日韩三级AV在线播放|姓爱av在线婷婷春色五月天|真人全黃色录像免费特黄片|日本无码黄在线观看下载

  • +1

讀書會|中西使者王賡和20世紀初的國際政治

鄧瀅雪
2024-11-25 18:02
來源:澎湃新聞
? 理論·學(xué)術(shù) >
聽全文
字號

2024年10月8日,由上海大學(xué)歷史學(xué)系、上海大學(xué)全球問題研究院舉辦了題為“中西使者王賡和20世紀初的國際政治”的讀書分享會。此次分享會聚焦于王冬妮女士的新作——《江河行地,海浪無聲:我的祖父王賡》(廣西師范大學(xué)出版社2024年7月出版)。王冬妮在斯坦福大學(xué)獲得博士學(xué)位,師承國際著名古典學(xué)家伊恩·莫里斯教授,2016—2018年在上海大學(xué)歷史學(xué)系做博士后,現(xiàn)居德國。王冬妮以細膩的筆觸勾勒了祖父王賡的非凡人生,此書出版不到兩月,好評如潮。王冬妮已在北京、上海、南京等地參加多場新書推介和讀者分享活動,但她在離開上海之前,專程來上海大學(xué),和老師、同學(xué)們分享她寫這本書的體會。上海大學(xué)出版社社長曾桂娥教授、文學(xué)院歷史學(xué)系的世界史教師劉義、王三義、楊晨、吳浩、黃薇、劉招靜、徐之凱、謝曉嘯、張小希以及十余位碩博士研究生、本科生積極參與,共同分享閱讀王冬妮新書的感想,探討歷史人物王賡在巴黎和會前后的活動,從世界史角度認識國際政治事件和時代特征。以下是讀書分享會的對話。

王冬妮:回到了上海,感情是不一樣的。我覺得特別放松,特別松弛。我希望大家也是。這本書其實之前我也做過很多場宣傳,到了上海大學(xué)這個以世界史為主的地方,我們講一下我在寫作過程中發(fā)現(xiàn)的、從我祖父這樣一個人身上看到的和世界史關(guān)聯(lián)的一些地方。在做這個研究之前,我其實對我祖父也很不了解。他1942年過世,那個時候我父親只有2歲,他對我的祖父也不了解。只有家族里面比較簡短的一些傳說或者是一些記憶,但是基本上不知道。所以在寫這本書之前,我是對那段歷史有偏見的,我們總覺得我們現(xiàn)在的時代特別國際化,走在前沿。但是通過我祖父的事跡,我發(fā)現(xiàn)并不是這樣。他國際化的程度已經(jīng)非常之高,甚至超過我們。我舉個很小的例子。一百多年前,1911年,那個時候他16歲,無錫的考試科目包括英文、希臘文、拉丁文、希臘羅馬歷史、幾何化學(xué)等,與國際非常接軌。他到了美國讀的大學(xué)也是一個讓我非常有反思的地方。我本來覺得應(yīng)該沒什么好玩的,他那些東西我也都知道,沒有什么新奇的。然后我看我祖父的經(jīng)歷,我覺得跟我那個時候特別不一樣。因為他去的是一種比較精英化的大學(xué),他們一方面讀一些經(jīng)典的課,一方面就在玩。那個時候?qū)W校的氣氛跟我們現(xiàn)在也完全不一樣。而且我祖父他是光緒年間(1895年)出生的,還留有辮子,他到了美國那個大學(xué)里面很快就非常適應(yīng),和美國的學(xué)生打成一片。而且他對經(jīng)典比如莎士比亞的詩作也吸收得非常好。我覺得完全不是我們想象得那樣,一個清朝人跑到美國去讀古希臘的經(jīng)典,會覺得“這什么東西我不懂”或者“我不喜歡”。

關(guān)于巴黎和會,我發(fā)現(xiàn)也有很多可以關(guān)注的細節(jié),比如說當(dāng)時美國巴黎和會代表團有很多學(xué)院派,包括政治研究的、歷史研究的東亞問題的教師,參加了這種代表團。我覺得我的祖父在美國應(yīng)該跟這些人有比較親密的關(guān)系。

還有一部分讓我驚訝的是,我的祖父作為西點軍校畢業(yè)的職業(yè)軍人——我以前有很刻板的印象,覺得這個可能就是領(lǐng)軍打仗,研究一下炮火——結(jié)果他參加了很多外交方面的事務(wù)。他做關(guān)于鐵路方面的事情,其實經(jīng)常要跟外國政府去談判。我覺得他的國外教育背景肯定對他有非常大的便利。

王庚在西點軍校

到后來他那次被日本人逮捕,我覺得很有意思的是,這個事情算是個比較不幸的、偶然的事情。但是在國際媒體上,甚至我看到在美國的一個捷克語報紙也報道了這件事情。最后那個案件里面有一部分資料,我是從日本的檔案館里面查的。所以我其實也蠻驚訝的,我沒想到我做我祖父的這個東西,會讓我去找那么多不同的國際上的信息來源。

還有這本書的書名,其實之前也有一個討論。當(dāng)時出版社不太認可,建議將書名直接寫成“我的祖父王賡”,但是我不太愿意,我總覺得這個名字太直白了,我覺得這個書里面有一些東西是超出了一本個人傳記的范圍。所以我就想把“江河行地,海浪無聲”這個書名留住。對我來說這個名字帶來的畫面感,江河和大海,其實就是有一部分在訴說我的祖父,他的一生是有這種流動性的,他的一生能夠?qū)⒃S多文明拼接起來,最后流向大海。所以我覺得他跟世界接觸的這一部分,其實是我這本書里面非常重要的一部分,是他的人生的底色。但是他的一生不單是一個流動性,他在每個地方都能非常好地適應(yīng)、扎根。

所以說我在寫這本書的時候,實際上是有意識地切入他身上,關(guān)注他和世界上廣泛接觸的這一面。我知道大家應(yīng)該不少都是有世界史的背景,或者中國史的背景,很希望期待知道你們怎么看這本書。所以我就不浪費時間了,把這個話題拋給大家。

徐之凱:我是這么總結(jié)的,王賡先生的一生就是命運和時代的融合,一種從個人融入到大時代當(dāng)中的一個過程。而且難能可貴的是,我們長期以來的歷史學(xué)習(xí),往往關(guān)注的是結(jié)果,最后怎樣的轉(zhuǎn)變,怎樣的改革,怎樣的貢獻。但事實上我們每個人經(jīng)歷的歷史,特別是這種記憶,它不是只有一個結(jié)果,它有一個漫長的時間段,甚至要在過程當(dāng)中才能去體現(xiàn)這種轉(zhuǎn)變,而王賡先生的一生恰好是很能體現(xiàn)這種轉(zhuǎn)變的過程。而且我在看時候發(fā)現(xiàn)很多細節(jié),讓人覺得很有趣,比如說他是庚子賠款去留學(xué),然后去的是西點軍校??墒撬髞砘貒?,歷任的是北洋軍閥,所以你可以看到他一輩子有很多這種讓人可以玩味的細節(jié)。

這里我還特別注意到,在巴黎和會的背景下,王賡先生的一生和中美的命運是結(jié)合在一起的。為什么呢?從國史的角度來講,巴黎和會是中國近現(xiàn)代屈辱百年歷史的焦點,也是從舊民主主義向新民主主義轉(zhuǎn)變的契機。實際上在看這段歷史的時候,很多是忽略了美國的。就像冬妮剛剛講的,美國在這次和會上表現(xiàn)得非常學(xué)院派,包括威爾遜。威爾遜總統(tǒng)講的是要追求和平,講的要互相諒解,而恰恰就是威爾遜帶這樣一個理想主義的團隊,在巴黎和會上是被英法給碾壓了,最后建立的國聯(lián)也將美國排除在外的。由此也可以看到,理想或者說學(xué)院派這種風(fēng)格,在這種殘酷的近代史背景下,同樣有一個受局限氛圍。在二戰(zhàn)之后美國的地位提升了,真正站到世界中心,這是后話。1942年世界戰(zhàn)場發(fā)生轉(zhuǎn)折,王賡先生準備前往美國,途徑開羅時病逝,但他的一生是見證了很多大起大落,而且他自己是融入其中。

另外一個,我覺得王賡先生當(dāng)時在各種軍事陣營里也起到了一個溝通的作用。但是他較之于我們官方的外交更加實際,更加務(wù)實。在當(dāng)時那個情況之下,王賡先生背負著祖國命運,但同時對自己的個人的人生走向還有一絲惶惑。因為沒有人知道未來到底走向哪里。因此我覺得我們事實上應(yīng)該放更多的注意力在這些日?;蛘吒觽€人化的歷史上。這是為什么呢?一方面我們要從微觀的角度解讀大歷史,而另外一方面,從務(wù)實的角度,我們現(xiàn)在正在面臨一場歷史之戰(zhàn),更要注重對命運長時段的理解。當(dāng)然這也是從王賡先生的命運有感而發(fā),我就講這些,謝謝大家。

曾桂娥:我跟冬妮老師第一次接觸是在2016年,當(dāng)時我們邀請Iris Borowy教授做了一場講座《大選前夜話特朗普》,大家討論很激烈。冬妮剛從斯坦福博士畢業(yè),來上大做博士后。當(dāng)時她加入了積極的辯論甚至爭論,現(xiàn)在想起來還歷歷在目。后來,她出版了《了不起的古希臘》,讓我非常驚喜。一個學(xué)歷史,尤其學(xué)古典學(xué)的一個研究者,竟然可以寫出一本這么生動活潑又很有深度的一本書,我當(dāng)時還建議她改編成繪本,一定也會非常暢銷。

今天,她帶著新作《江河行地,海浪無聲——我的祖父王賡》回到上海大學(xué),我依然很好奇:一個研究古希臘的學(xué)者,如何呈現(xiàn)中國的近現(xiàn)代歷史,并且還要用自己的“孫女”身份復(fù)原祖父王賡。我一直認為,寫人物傳記需要保持一種距離感。整本書讀下來,她的距離感控制得很好,有客觀的歷史敘事,也不乏對祖輩的愛與敬重。不管是對歷史感興趣,還是對愛情八卦有好奇,讀者都能從這本書里找到滿意的看點。我推薦大家都讀一讀。

劉義:對大部分的人來說,對歷史感興趣是因為它與當(dāng)下有聯(lián)系。我的一些老師們也經(jīng)常說,做歷史研究要盡力走那些歷史人物走過的路。我覺得這樣的學(xué)術(shù)訓(xùn)練很重要,不一定說你熟悉這些經(jīng)歷可能就做得更好。但是他告訴我們一個東西,就是歷史的重要性是因為它和當(dāng)代有關(guān),跟我們今天是有關(guān)系的。歷史不是關(guān)于死人的故事,而是會呼吸的。所以由一個有家族血緣聯(lián)系的這樣一個人,來寫家族相關(guān)的一個人物,可能會帶給我們更多思考。而且,由于特殊的背景和經(jīng)歷,王冬妮是一個真實的人,也是一個幸運的人。這讓其在本書的寫作中更享有某種特權(quán)。但我覺得這本書也會有一些不足之處。剛才曾老師也說了,這本書的語言確實很幽默,因為讀起來很真。但是,她畢竟是一個長期不使用漢語交流或?qū)懽鞯娜?,她的語言風(fēng)格有時也會看起來有點兒幼稚;或者比較客觀地說,可能是純真。有些歷史事實對于大部分生活在國內(nèi)的學(xué)者或?qū)W生來說,可能是常識,而在本書中卻要努力去探索。這讓對話顯得更有價值。

在徐志摩和陸小曼的風(fēng)流韻事中,王賡先生頂多只留下了一個背影。而通過本書,我們可以了解到其殷實的家世、在國外的精英教育,還有精彩的人生。這也促使我們在文學(xué)的浪漫敘事背后去探尋更多歷史的真實。還有,參照個人對民國人物的研究,那一代人對家和國有著非常不同于今日的理解。前面作者提到了王賡先生在四處任職中的安家問題,那么,他是如何看待家國情懷的呢,又是如何理解中西關(guān)系的呢?這是一個關(guān)鍵的問題。

王冬妮:我覺得家和國是非常大的體系,我祖父是屬于很內(nèi)斂的人,作為王家的長子,對家族的責(zé)任感很重。所以我覺得他和陸小曼離婚可能也有這方面的因素,因為他會追求比較穩(wěn)定的生活,延續(xù)王家的香火,然后要過日子,生孩子那種。對陸小曼來說,這些可能都不是最重要的。然后他那個國我覺得也很有意思。當(dāng)時的中國缺乏強有力的中央政府,所以我的祖父對國家的感情應(yīng)該是一種歷史文化上的概念。但是我覺得家與國真的是一個很大的概念,不應(yīng)該由我一兩句話說死,還有更多討論的空間。

關(guān)于我祖父的資料,其實在美國收藏得非常好,他的成績單、??鹊热慷际欠旁诰W(wǎng)上,沒有一點遺失,圖書館的人也可以幫忙免費去查。所以他留學(xué)這一篇其實是很豐富的一段。但是回國后查閱資料其實很麻煩繁瑣,檔案流失得很厲害。所以我將來想做一個增訂版,我很希望還有機會,搜集更多中國方面的檔案。

劉招靜:第一感覺就是冬妮中文的表達越來越微妙,整個過程的中文表達非常到位。這個跟你剛來上大的時候很不一樣。我想這也不是開幾場發(fā)布會就能改變的,可能冬妮中間也有在努力訓(xùn)練。這是我第一個感受。

第二個就是之前劉義老師說冬妮的中文行文還可以更好。但是我覺得就現(xiàn)階段而言,結(jié)合冬妮自己的起點,其實冬妮應(yīng)該感到自豪,因為她很小的時候就出去了?,F(xiàn)在中文書面表述能到這個程度,已經(jīng)很好了。當(dāng)然我覺得劉義老師說的也是一個很好的建議,說不定冬妮將來再出一版的時候,可能會有更多進步的空間。

第三就是就是我有兩個小問題,第一個問題是,這本書你選擇了用中文寫作,這其中是不是有更多個人方面的考慮?第二個問題是我的一點感觸,并不是學(xué)術(shù)性的。我個人感覺王賡先生當(dāng)初在追求所愛的對象的時候,其實是比較大膽的。就是說他不會遮掩自己的追求目標。但是他處在那樣一個時代,可能有身不由己的地方,加上他確實很務(wù)實,而越務(wù)實的話,可能有些事情就會很難如愿。比如在家庭生活中,有的人是比較喜歡羅曼蒂克的,還有的人追求的就是柴米油鹽。所以在王賡先生身上,我感覺到是不是有些難處?這個難處就恰恰是讓人更加同情和理解的地方。所以我想就說第二個問題,就是在務(wù)實和務(wù)虛之間,這個虛不是貶義,是恰恰是在干事業(yè)的之余,他還要兼顧的,王賡先生是如何處理的?

王冬妮:我覺得這個問題真的問得非常好。我用中文寫的話其實是有點糾結(jié)的,一開始我沒有想特別多,當(dāng)初選擇中文,部分是有市場的考慮的。雖然說我們家肯定不會特別希望我祖父有“陸小曼前夫”這個標簽,但是很多大陸的讀者確實是通過這件事了解我祖父這個人,所以它就自然就形成一個市場。還有一部分就是確實是因為我上本書,《了不起的古希臘》出版后反饋很好,我聽到的都是一些正面的消息,帶動了我的信心,然后我就覺得用中文寫作好像很好玩,對用中文寫作很有信心。

而且我回到中國之后,就發(fā)現(xiàn)中文這個語言好像也變了,跟我小時候的記憶完全不一樣?,F(xiàn)在大家講話都是一種不一樣的語言,有很多新的梗,可能我是處于一個“信息繭房”中。所以我當(dāng)時回來相當(dāng)于又重新學(xué)了遍中文,這就讓我特別的亢奮,我還想再寫一本。

關(guān)于我爺爺?shù)母星樯?,我覺得也可以討論一下,總的來說我的祖父是一個比較嚴謹?shù)娜耍蝗鄙倮寺?,因為他?jīng)常看莎士比亞,還有各種各樣的史書。另外一點是我自己琢磨出來的。你就看他尋找的那個女性,陸小曼跟我奶奶都是極其漂亮的,而且陸小曼是琴棋書畫樣樣精通,我奶奶是一個美術(shù)系的大學(xué)生。我覺得這就是一個男人浪漫的地方,如果你特別實惠,你可能就不一定會找這樣的女性,因為這樣的女性她會對生活有一些要求,她也不一定能在家做家務(wù)什么的。所以我覺得他是有一點這種文藝青年的這種傾向。另外比較矛盾的是,他又是一個很傳統(tǒng)的人,對婚姻和家庭非??粗兀绻慵藿o他,就是男主外女主內(nèi),分工非常明確。

其實還有兩個事情也比較有意思。一個是我祖父跟陸小曼母親的關(guān)系其實是比較好的,后來我祖父還在一直接濟她。所以他對陸家的感情不像現(xiàn)在社會,離了婚之后就是當(dāng)仇人,他是絕對沒有這樣子,我覺得這是很值得探索一點。還有一點就是他對這件事情跟我們家里人之間完全保持沉默,這個本身就是很值得探索的事情。我覺得我祖父最好玩的是,他被抓在牢里了,很煩惱的一件事情,還有小報記者追到牢里面,要他去談陸小曼的事情。其實當(dāng)時的社會,民國的社會也是個超級八卦的社會,那個時候的陸小曼就像現(xiàn)在的流量明星一樣。我祖父也不是一個沒有文化沒有知識的人,他在文藝圈里面跟報社什么的也都有聯(lián)系,他但凡想說兩句也是可以的,他也有很多委屈,但他永遠選擇說不。我覺得一部分是出于對陸小曼的保護,而且他不需要作為一個受害者去強調(diào)這些東西,所以我覺得他是一個蠻有君子風(fēng)度的一個人。

王三義:我們經(jīng)常說“對歷史人物感興趣”,其實應(yīng)該是兩個層面,一是覺得這個人物了不起,做了那么多的事情,有什么偉大的功績或者貢獻,所以我們對他感興趣。還有一個層次就是,我不完全是對這個人物感興趣,而根本上是對這個人物所感興趣的事情感興趣。我其實知道王賡先生比較早,三十多年前我上大學(xué)期間讀文學(xué)書,發(fā)現(xiàn)凡是寫到徐志摩肯定會提陸小曼和她的前夫。那時候有兩個版本,一個版本說陸小曼前夫不同意離婚,當(dāng)著眾人拿著槍往桌子一拍;另一個說他很紳士,把陸小曼讓給徐志摩。見到王賡在開羅的墓碑的照片,也是比較早的。有一位留學(xué)生在埃及開羅的公墓里看見了一個中國名字,他仔細一看是籍貫江蘇無錫的,所以他也拍了照片發(fā)在網(wǎng)上。不過,我感興趣的不是有關(guān)王賡婚姻的逸聞趣事,我感興趣的是王賡的文武全才和英雄氣概。

王賡的墓碑

剛才討論的問題,我給大家提供另一個角度的解釋。在清末廢科舉之前的傳統(tǒng)社會,讀書除了讀經(jīng)書,考科舉,還有一個接受文化的方式就是讀武俠,做俠客夢。當(dāng)時一個年輕人最高境界的追求是什么呢?其實還是文武雙全,“仗劍執(zhí)筆走四方”。王賡先生的幸運在于,他開始讀書的時候已是清末廢科舉,興學(xué)堂,深受西化浪潮沖擊的年代,16歲就能飄洋過海去美國讀書。他學(xué)文又學(xué)武。他從國內(nèi)念書開始,到密歇根大學(xué)學(xué)習(xí),后來又到哥倫比亞大學(xué)和普林斯頓,最后到西點軍校。他既陶醉于文學(xué),也要成為一個達到軍人標準的俊杰。我認為這是很神奇的!我們從他的照片也可以看出,他的身材并不是高大壯實的那一種,作為軍人的天生優(yōu)勢不明顯。但是他很努力,各項指標都達到了。

我感慨的另一個問題是,王賡回國后面臨一個尷尬的境況。作為一名留學(xué)生的專業(yè)人才,最好的出路是進入到軍隊系統(tǒng),但他沒有,他在鐵路系統(tǒng)任職。后來也進了軍隊系統(tǒng),但最終也沒有帶兵打仗的機會,只能當(dāng)一個軍事參謀。這種情況,被王賡視為兄長的蔣百里、老前輩嚴復(fù)都經(jīng)歷過。他們都是在國外學(xué)習(xí)軍事,歸國后也沒有領(lǐng)兵打仗,蔣百里成為軍事理論家,嚴復(fù)成為翻譯家。就是說,在中國當(dāng)時的社會,一個從國外回來的人才未必能真正在專業(yè)上發(fā)揮作用。對于這些文武兼?zhèn)涞娜宋飦碚f,他們是有挫折的。王賡參加巴黎和會是剛回國不久,還好,發(fā)揮了一個翻譯官的作用。當(dāng)然,巴黎和會的經(jīng)歷讓王賡很受震動,或者說,巴黎和會上中國外交使團所受的挫折,警醒和教育了王賡。就像冬妮在書里寫的,“一年前王賡的生活里還只有書本、知識、遠大夢想和調(diào)皮搗蛋的小伙伴,可在短短時間里,他看到了現(xiàn)實中你死我活的斗爭和爾虞我詐的較量”?!霸瓉頃坷锏念}目無論多么難都會有答案的,而人與人、國家與政治的問題,似乎無論多么努力都未必有解?!彼?,我們在看待歷史人物的時候需要帶著“理解之同情”。

咱們再回到剛才劉老師說的家和國的關(guān)系,所有的人都希望自己有出息,要有出息就要離開家,脫離你那個階層才能上升。所以你要不斷地“出走”,新的地方有可能是你的理想之地,有可能是撤退的地方。在任何社會,理想與現(xiàn)實之間總是存在一定的矛盾。這說明,我們對歷史和社會的思考,還需要更深入,不能停留在表面。

楊晨:今天我覺得我很慚愧,因為這本書還在路上,沒能提前去讀。但是我覺得今天這樣的一個座談會挺好,先聽了冬妮老師20-30分鐘這么聊一聊,然后也聽了其他老師的感受,我想自己接下來再去閱讀這本書的時候,可能會有不一樣的看法,畢竟聽了作者的一個心路歷程,而且和作者有了面對面的交流。

今天主要想從一個讀者的視角來分享幾點看法。一個是這本書還非得是冬妮老師來寫不可,非她莫屬。一是本身的身份問題,一個是能力問題,再一個寫這本書需要很多的資料、檔案,還有一個是個人的這種情懷,這本書到底對冬妮老師本身意味著什么?想必一定有特別的意義。這是第一點看法。

我看了一些網(wǎng)上的一些報道,包括一些對談、視頻,這本書確實也有它的意義和價值。這么一個重要的人物,實際上在我們的所謂的歷史書寫里面大多充當(dāng)一個背景,而且關(guān)于他的傳言很多并不是一個真實的呈現(xiàn)。我就覺得這個選題本身特別重要,就是他是一個非常重要的一個人物。但是在我們的歷史書寫里,尤其是網(wǎng)絡(luò)上反倒都是一些道聽途說,沒有人試著去還原他的真實的形象,或者是試著解決這樣的一些問題。冬妮老師在這本書中對幾個重要的問題都做了回應(yīng)、澄清,將王賡先生的完整形象得以呈現(xiàn)了出來。這是第二點看法。

還有就是前幾位老師說的,就是從一個個體的視角出發(fā)去研究歷史,這是特別好的一件事情。而且王賡先生他這個人的角色就比較多元,他的一生和中國近現(xiàn)代史上很多大事結(jié)合在一起,包括參與巴黎和會,充當(dāng)翻譯,亦文亦武等。在正統(tǒng)的歷史書寫里,他的故事淪為別人的注腳,但有了這本書,中國近現(xiàn)代史上很多的知名人物的故事拼圖得以更好地拼接起來。所以我覺得我們在以后的歷史書寫中可以更加關(guān)注這一點。通過個體呈現(xiàn)歷史的復(fù)雜性,讓讀者看到真實的歷史。這是第三點看法。

因為冬妮老師之前也聊過,在一些地方如果沒有足夠的資料來支撐的話,還是要靠個人的理解去補足這部分的敘述。如果算是問題的話,就是在您落筆的這個過程中,有沒有一些特別困難的地方,或者是有沒有內(nèi)心的糾結(jié)?

王冬妮:先講一下我這個寫作困難的點。其實我寫這本書時候,很多人不看好。因為我祖父留下的東西比較少,他幾乎沒有表達欲,他很多話都放在心里面。這個就導(dǎo)致了我寫這本書很多人不看好,說資料不夠,也沒有很多獨家的資料。但是我當(dāng)時就是不信邪。因為我研究古希臘的這個時期是非常早的,文獻也非常有限。但是這沒有妨礙我們用有限的資料做研究,所以這方面的體驗給了我信心。我也不太關(guān)注外界的聲音,我覺得這個就是我跟其他人的距離。你說這難,不是很難吧,但是你說這個容易,也不是很容易。這可能是難點之一。

在寫作過程中最難的一點就是,我用中文寫作非常慢,為了一兩句話,可能要卡一個小時。因為我不希望我這本書的文字去拖故事的后腿,而且我這本書還是有一定的時代感在里面,那文字相應(yīng)的也要比較恰當(dāng)。在這點上,其實我寫的時候有的時候很絕望,就是有些詞匯我是真的像擠牙膏一樣擠出來,特別的痛苦。是當(dāng)然這個是日常細節(jié)部分。

然后我想說的是,剛才楊老師說的一句話,說非你莫屬。其實我聽的是心里面很開心,我不是說非我莫屬,但是我覺得我作為一個有歷史背景的作者,我對歷史是有一些比較特殊的看法。我比較喜歡做原創(chuàng)的東西,我做的東西我希望他有很大的創(chuàng)造力,我做的東西是要有它的獨特的價值的。我覺得我是非常幸運的,因為我有很大的特權(quán)去做我自己喜歡的東西。我記得我之前在一個訪談中也提到,我的這本書跟這個專業(yè)化的著作的區(qū)別,就是我在里面會適當(dāng)?shù)牡胤綍胱约旱母星?。我不太同意現(xiàn)在從歐美繼承的一些歷史范疇,就是寫學(xué)術(shù)的東西不應(yīng)該帶任何感情。這點我是不同意的。有時候在做研究的時候適當(dāng)帶一點感情也是挺好的,這是我自己的一點看法。

黃薇:跟著冬妮剛剛說的有關(guān)情感的話題,我讀這本書的時候,作為讀者,能夠在你的行文中感受到你對祖父的情感,飽含情感的傳記寫作是會打動讀者的。人總是在一定處境中展開生活,當(dāng)我們?nèi)プx一個作品的時候,自然會將自己的生活處境帶入,去理解這個作品。

比如講,我們把高等教育分為三個層次,第一個層次是工具性的,就是以畢業(yè)能夠找到一份工作為目的;第二個層次是以實現(xiàn)個人價值為目的,受教育是為了實現(xiàn)自我;第三個層次是精英教育,就是要教育出能夠引領(lǐng)時代、改變世界的人,是世界的主人翁,要為時代、為公共事業(yè)奮斗,放棄對個人利益的追求。我們常常感到很遺憾,當(dāng)下的高等教育似乎變得越來越走向功利化和工具化。但是,回看王賡先生所受到的教育和他的經(jīng)歷,他就是中國最后一代精英教育的代表性人物。在他身上有中學(xué)的濃厚底蘊,然后他在面對西學(xué)的時候也可以應(yīng)對自如,就是“西海東海,心同理同”。可以說,他接受到的是中西最頂級的精英教育??赐踬s先生的成長過程,他對國家就有一種主人翁精神。他畢業(yè)回國之后,見到的是新世界秩序下舊中國的危難,他關(guān)心的是中國未來要怎么走,這可能是他當(dāng)時心中懷揣著的最大的抱負,所以他的個人情感生活實際上就顯得有些微不足道了。所以,我覺得這本書在目前這個強調(diào)功利化和工具化的時代,很有價值的一點就是它告訴我們,一個接受了高等教育的體面人是什么樣的。面對流言蜚語、八卦新聞,他沒有發(fā)聲辯解,沒有留下很多文字,其實都是他體面的表現(xiàn),因為他不需要裹挾在那種很世俗的東西里面。

但是另外一方面也很可惜,就是在面對時代大潮,在弱國無外交的環(huán)境下,他有才華有抱負,可是卻沒辦法施展。所以他也有很多糾結(jié)、很多不得志不得意的地方,而且過早地去世,這些都是非常令人遺憾的。

我最后想講講我對這本書的行文表達的閱讀體會。冬妮是古典學(xué)研究者,自然會閱讀很多古典作品,所以我感覺冬妮的文字也帶有些許古典風(fēng)格。書中講述到普林斯頓1915屆畢業(yè)生的畢業(yè)50周年聚會時,冬妮選擇插入了一首被這屆畢業(yè)生票選最喜愛的詩歌《穿越恒界》,來表達對于祖父缺席這場50周年聚會的傷感。我覺得這個寫作方式也很妙,它有古典風(fēng)格,也帶有一些中國傳統(tǒng)。也許你是無意識的,但是你可能讀了那些東西,你就會把這個東西加進去。所以在我看來,你身上也承載著一些你的背景,你的教育的背景和你讀過的書。

王賡(前排右二)與他在普林斯頓大學(xué)同學(xué)的合影。

張小希:我之前沒有見過冬妮老師,但是今年4月份開會的時候,有人提到之前有一個斯坦福大學(xué)博士畢業(yè)的女生,之后又去上海大學(xué)做博后。當(dāng)時我就覺得很驚訝。后來才知道原來你是出生在上海,然后在十多歲的時候去了國外。我想了你的個人經(jīng)歷,就是你在寫這本書的過程中,你的個人經(jīng)歷會對你有什么幫助。因為你在書中也提到,你的祖父大概是十五六歲的時候去的美國。你應(yīng)該是1990年代初期去的美國,那時候中國也不是很開放,可能剛到美國你會發(fā)現(xiàn)和國內(nèi)還是有很大差別。不知道你當(dāng)時有沒有體會到和你的祖父一樣的沖擊感?

王冬妮:寫我祖父留學(xué)的時候,我本來覺得應(yīng)該跟我也差不多,后來才發(fā)現(xiàn)其實挺不一樣的。在搜集我祖父的資料的時候,我很驚訝,因為并沒有發(fā)現(xiàn)他受到了什么歧視或者欺負。那么問題就來了,那個時候難道美國就特別的融洽,特別的接納嗎?并不是,當(dāng)時中國人在美國的地位可能是歷史上最低的。我覺得關(guān)鍵可能是我祖父這一代人他們對事情的一個承受度,他們有太多想要做的事情,要去報國,要去繼承家庭,所以一些小事不會被他們放在心上。這是對我很有啟發(fā)的。

張小希:然后還有一個問題,就是你在寫這本書之前,可能聽身邊的人或是親戚說了關(guān)于你祖父的一些事情,但是當(dāng)你做研究的時候,發(fā)現(xiàn)并不是這么一回事,那么遇到這種情況你是怎么處理的呢?

王冬妮:其實我的父母他們很少和我說有關(guān)我祖父的事情,關(guān)于我祖父的一些事情,包括他的留學(xué)的經(jīng)歷,都是后來我自己通過查閱資料得知的,所以我覺得我對于祖父是有一個自我的了解的。我父親平時沉默寡言,喜歡讀書而社交不廣,所以我猜測我爺爺王賡的性格也是如此。后來查閱檔案后發(fā)現(xiàn),我爺爺常常參加各類社交活動,包括文學(xué)社團、舞會等等,是個比較活潑的人。我不喜歡別人對我灌輸一些思想,別人說的那一套,也不太會進入我的心里。但是我寫了這本書以后,我覺得我是真的走進了他,我對我的祖父有自己的看法。

吳浩:講到冬妮的祖父王賡,我突然想到我去年買了一套《吳宓日記》,然后我就在里面翻到有好幾處他和吳宓兩人的交往。所以可以看出,王賡先生他的這個交往這個圈子是非常廣泛的。

王冬妮:你講到這點,讓我想到之前有人把我祖父和徐志摩對比,說徐志摩比較西派,而我祖父是比較保守,就是可能中派的。我不太同意,因為可能也是我學(xué)的這個古典學(xué)的原因,我覺得我祖父他16歲去美國,待了七年,他不可能不受到西方的影響。所謂在他身上看到那些保守的氣質(zhì),我更傾向于有一部分是來自西方古典的氣質(zhì),比較約束。剛剛說到吳宓,我在想我祖父思想的脈絡(luò)上,他可能跟學(xué)衡派是比較接近的,他不像新青年那么激進。

謝曉嘯:很遺憾,冬妮老師的這本書我也還沒有讀完,所以沒有特別多可資分享的感想。但我可能比較好奇的是這本書背后的故事。不知除了你母親的囑托外,是否還有其他一些因素促使你寫作本書?

王冬妮:其實關(guān)于我祖父的身份,我家人是有點矛盾的。我不知道別人家有個名人會怎么樣,但是我們家是不太喜歡提的。我覺得部分是因為我祖父入獄一事,讓我們家覺得講不清楚,沒有辦法跟別人講。那么后來我打算去寫的時候,我就覺得我要么不做這個事情,要么把這個事情講得很好,講得很清楚。所以我就下定決心去寫我祖父。

謝曉嘯:還有三個問題想請教一下。一個是你在做研究的過程當(dāng)中,有沒有考慮過追本溯源,對此前眾多不同的關(guān)于王賡先生的故事進行過考證和梳理?此外,你在寫作這本書的時候,除了美國方面的材料外,還有沒有利用到其他一些史料可以跟我們分享一下?最后一個問題是,當(dāng)你寫完這本書的時候,你覺得有哪些地方是超出你想象的?

王冬妮:第二個問題我覺得你說得很好,剛才沒有機會講,就是我寫這本書,因為我的教育背景,習(xí)慣上我會看很多美國方面的資料。就像之前有人和我說我對巴黎和會的描述跟國內(nèi)的很不一樣。我覺得這是個優(yōu)點也是缺點,優(yōu)點就是我對一些事情的敘述,比如說巴黎和會或者是我祖父的留學(xué)經(jīng)驗,可能會更多帶有國際視角。

然后關(guān)于我祖父的一些傳言,據(jù)我所知是有三個定位或者人設(shè)。第一個就是他在這個婚姻里面的人設(shè),這個人設(shè)是我不太喜歡的。他的這個故事被放入了過去那種反封建的,反抗傳統(tǒng)婚姻,爭取愛情自由的敘事里面。因為當(dāng)時這個社會需要這種敘事,需要一個封建家長式的男性,我祖父恰巧就被描述成這樣一種人。但是我祖父他其實有非常高的文學(xué)修養(yǎng),他不是一個粗魯?shù)娜耍宜鋵嵲诨橐隼锩嬉蔡貏e開放。所以就是完全就跟這個傳統(tǒng)敘事不符合。

第二個就是最悲劇的一個人設(shè)。我祖父在1932年被日本人抓了,這其實是一個偶然事件,對當(dāng)時戰(zhàn)事的進展也沒有什么影響。但是中國當(dāng)時面臨抗戰(zhàn)這樣一個局面,非常需要一個漢奸的敘事。就有一些人把我祖父往里面套。所以這本書我比較欣慰的就是,我可以用非常有分量的資料來把這件事情講清楚。

然后第三個人設(shè)就是把我祖父設(shè)計成一個癡情男子的形象,說他很多年后一直懷念著陸小曼。

我之前去做活動,基本上在場的女性都說,要選的話不會選徐志摩,會選王賡。這時代又轉(zhuǎn)回來了,反而就是特別激情,特別熱情的男士又不太吃香了。我在這個書寫的過程中看到了這三種人設(shè),我覺得我能做的就是還原一個比較真實的人。

王賡(右)與陸小曼的結(jié)婚照

    責(zé)任編輯:彭珊珊
    圖片編輯:張穎
    校對:張亮亮
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司