- +1
沈陽鐵西區(qū)為企業(yè)提供義務英文翻譯,還將嘗試其他語種服務
遼沈晚報、聊沈客戶端
字號
根據相關規(guī)定,企業(yè)在辦理對外貿易經營者備案登記工作過程中,需要填寫對應的中英文信息。而很多中、小企業(yè)在填寫相應英文信息時存在困難,如翻譯不規(guī)范、英文格式不準確等。

以往,很多企業(yè)辦理此業(yè)務時,不得不聯(lián)系專業(yè)人士尋求幫助,或將表格內容帶回,翻譯成英文再次前來辦理。即便這樣,也偶爾會出現翻譯不全,英文格式不準確等問題,以至影響后續(xù)海關、外匯及銀行手續(xù)的辦理。
為此,鐵西區(qū)外經貿局針對企業(yè)辦理對外貿易經營者備案登記,推出義務英文翻譯服務。
遼寧歐羅巴跨境商務有限公司投資人陳鳳英女士是首個義務英文翻譯服務的受益者。陳女士介紹,曾經遇到過此類問題,但此次在區(qū)外經貿局工作人員李芳斯當場幫助翻譯下,不到10分鐘就順利辦結。
鐵西區(qū)外經貿局局長張大志表示:本次在全市率先開展義務翻譯服務,是發(fā)揮和利用了現有工作人員的語言專業(yè)優(yōu)勢,將“最多跑一次”落到實處。今后,鐵西區(qū)外經貿局還將在其他涉外業(yè)務和崗位上嘗試推廣日語、韓語等其他語種義務外語服務,并主動向辦事企業(yè)公示。
此外,鐵西區(qū)外經貿局為了更好地服務企業(yè),還推出了免費電腦使用、復印、掃描,提供免費營商環(huán)境宣傳文件袋等一系列義務服務,使群眾感到更加貼心、便捷。
(原標題:鐵西區(qū)為辦事企業(yè)提供義務英文翻譯,未來還將嘗試推廣日語、韓語等其他語種義務外語服務)
責任編輯:謝寅宗
校對:徐亦嘉
澎湃新聞報料:021-962866
澎湃新聞,未經授權不得轉載
+1
收藏
我要舉報





查看更多
澎湃矩陣
新聞報料
- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司
反饋




