- +1
這些也是詩(shī)!當(dāng)代意義下的詩(shī)是什么?
當(dāng)代意義下的詩(shī)是什么?
一言以蔽之,它應(yīng)該不一定是:a.字?jǐn)?shù)接近,押韻的分行文字;b.存在于紙上的一個(gè)黑方塊;甚至,c.它可能并不是文字。它可能是,一種更為廣義的文本和題材,一些碎片的行為和聲音的聯(lián)合,一些問(wèn)題的發(fā)起而不是諺語(yǔ),是生活中游離于點(diǎn)與點(diǎn)之間,新鮮而又并不真實(shí)的事件,是一個(gè)陌生人突然在街上拍了你,你浮現(xiàn)于心底的東西。
今天我們就來(lái)分享一些“另類(lèi)”的當(dāng)代詩(shī)。
表演型詩(shī)歌(Spoken Word)
Spoken Word,表演型詩(shī)歌,是指融合了詩(shī)歌與個(gè)人表演和吟誦風(fēng)格的現(xiàn)場(chǎng)藝術(shù),包括嘻哈、爵士詩(shī)歌、詩(shī)歌斯藍(lán)(Poetry Slams),也包括喜劇風(fēng)格的脫口秀和“散文式的獨(dú)白”。美國(guó)HBO電視臺(tái)在2002-2007年間播出《詩(shī)歌果醬》(Def Poetry)節(jié)目,使得表演型詩(shī)歌成為近來(lái)發(fā)展得最快的一種詩(shī)歌藝術(shù)形式,它也越來(lái)越多地與影像和劇場(chǎng)結(jié)合。比如,此前我們介紹了英國(guó)最具代表性的表演型詩(shī)歌藝術(shù)家、說(shuō)唱詩(shī)人凱特·特普斯特(Kate Tempest)。

2017年的特德·修斯詩(shī)歌獎(jiǎng)得主Hollie McNish,也是一名表演型詩(shī)歌舞臺(tái)出身的詩(shī)人,但和凱特·特普斯特不同的是,她的詩(shī)集《沒(méi)有人告訴我》(Nobody Told Me)是本非虛構(gòu)作品,或者說(shuō)是詩(shī)體回憶錄,日記式地記錄了她從懷孕到小孩三歲,為人之母的種種恐懼、愛(ài)和欲望。

之所以用詩(shī)歌作為表現(xiàn)形式,也許正是因?yàn)樵?shī)歌和非虛構(gòu)之間共有的指向私人記憶的屬性,而記憶的不可靠、破碎、游離、非線(xiàn)性,可能用詩(shī)體敘述更為容易。詩(shī)體的含蓄凝練,表演型詩(shī)歌現(xiàn)場(chǎng)戲謔又充滿(mǎn)儀式感的氛圍,讓平時(shí)的難言之隱也得到了某種意義上的消解。因此,Hollie的詩(shī)有自白派詩(shī)人安妮·塞克斯頓的那種歇斯底里,但也有更多的幽默。
加拿大著名詩(shī)人安妮·卡森(Anne Carson)有一本追憶亡兄的非虛構(gòu)詩(shī)集Nox(拉丁語(yǔ),“夜”)。





詩(shī)體虛構(gòu)
獲得了2016年金匠實(shí)驗(yàn)文學(xué)獎(jiǎng),同時(shí)也進(jìn)入了2017年布克獎(jiǎng)長(zhǎng)名單的《太陽(yáng)的骨頭》(Solar Bones),作者邁克·麥科馬克作為一名設(shè)計(jì)系的畢業(yè)生,在獲獎(jiǎng)時(shí)提到了做實(shí)驗(yàn)文學(xué)的不容易。



影像詩(shī)
英國(guó)電影協(xié)會(huì)(BFI)為紀(jì)念詩(shī)人西爾維婭·普拉斯,整理錄制了一首影像詩(shī)。所有朗讀的材料都剪裁自普拉斯本人的朗誦和采訪(fǎng)資料,主要包括《拉撒路夫人》(Lady Lazarus)和《鐘形罩》。


普拉斯本人經(jīng)歷過(guò)精神創(chuàng)傷,去世前幾周創(chuàng)作了《拉撒路夫人》,借用了《圣經(jīng)·約翰福音》的典故(耶穌解救拉撒路未遂,又把拉撒路從死亡中復(fù)活)來(lái)寫(xiě)自己的多次自殺:“一只貓有九條生命,而我又成功了一次?!痹谶@首影像詩(shī)里,空酒杯在擺滿(mǎn)數(shù)字1到10的桌子上來(lái)回劃擦,發(fā)出磨刀的聲音。深藍(lán)色湖藻在紫色的玻璃球和焰火中晃動(dòng),紅唇、畫(huà)盤(pán)和血液融為一體,詩(shī)稿上寫(xiě)著“我們是無(wú)知的”。而背景音,則是普拉斯的一次采訪(fǎng),她說(shuō):“詩(shī)人和作家,都是納粹?!边@部短片的濾鏡很詭譎,藍(lán)色濾鏡下的太陽(yáng),粉色濾鏡下的墓碑,凌晨三點(diǎn)的橙色窗戶(hù)。黑色的貓,翻動(dòng)的時(shí)裝雜志,貼在眼睛上的硬幣,鐘型罩,藍(lán)色燈管,吃藥的人,樹(shù)葉般的蝸牛在人臉上爬動(dòng),人的腳掌,灰燼,相框在燃燒,人在窗前不停地走動(dòng),紅色和藍(lán)色的火焰在交叉流動(dòng),流動(dòng)的湖面和普拉斯的臉,一切都指向死亡。影像、聲音和內(nèi)容融為一體。
推特詩(shī)派(Weird Twitter)
這個(gè)詩(shī)歌小運(yùn)動(dòng)是利用推特的140字的字?jǐn)?shù)限制,轉(zhuǎn)發(fā)和評(píng)論的性質(zhì)和功能,來(lái)創(chuàng)作一種恍恍惚惚、以假亂真的錯(cuò)覺(jué)的詩(shī)歌。其中有許多是通過(guò)轉(zhuǎn)發(fā)評(píng)論來(lái)故事接龍式創(chuàng)作的,也有單個(gè)人創(chuàng)作的。
最具代表性的單個(gè)作品可能是來(lái)自被選入“企鵝當(dāng)代詩(shī)人”(Penguin Modern Poets)的帕翠卡·洛克伍德(Patrickia Lockwood)的推特作品《強(qiáng)奸笑話(huà)》(Rape Joke),她以含蓄的語(yǔ)言寫(xiě)了一個(gè)被老師誘奸的故事。

美國(guó)藝術(shù)家、詩(shī)人詹·波文(Jen Bervin)致力于探索詩(shī)歌文本與當(dāng)代藝術(shù)的交互。她最近出版了復(fù)刻版的艾米莉·狄金森的信封詩(shī),把狄金森當(dāng)年潦草地寫(xiě)在信封上的殘片,進(jìn)行臨摹、謄抄、辨識(shí)、補(bǔ)充,成為更加具有可讀性的文本,讓讀者近一步體會(huì)狄金森那些碎片的靈光。






住在南法的藝術(shù)家李雨航,她的詩(shī)則不只限于文字層面,而是通常由身體、視覺(jué)、行為、翻譯和一些可能無(wú)意義的、日常生活里充滿(mǎn)偶然性的聲音組成的“行為詩(shī)”。她嘗試聯(lián)結(jié)一些“場(chǎng)域”和“情景”,從而觸發(fā)一些陌生而游離的、屬于詩(shī)的“事件”。比如她的作品《天氣俱樂(lè)部》(見(jiàn)圖),是這樣一份計(jì)劃:她會(huì)每周請(qǐng)朋友們?nèi)ニ年?yáng)臺(tái)喝茶、吹風(fēng)、閱讀和“寫(xiě)作”(在蛋糕上寫(xiě),只用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)寫(xiě),用第二語(yǔ)言發(fā)明新詞典……)。隨意涂寫(xiě)的小卡片有時(shí)會(huì)被雨淋濕,被風(fēng)吹皺,但最終它們都會(huì)被夾子固定在晾衣繩上。











- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




