- +1
閱讀小報(bào)︱生育偉大是英美的政治正確,但桑塔格們只肯生一個(gè)

據(jù)說(shuō),埃萊娜·費(fèi)蘭特的那不勒斯四部曲第一卷《我的天才女友》馬上就要?dú)⑷胫形臅?shū)市。小女孩視角,寫(xiě)她和最親密的朋友在二戰(zhàn)之后堪憂(yōu)的女權(quán)氛圍中一起長(zhǎng)大,互相依靠,彼此妒忌,明明是最日常的少年境遇,卻時(shí)刻有種能讓你讀得坐過(guò)站的劍拔弩張感。有不少人已經(jīng)見(jiàn)識(shí)過(guò)了克瑙斯高《我的奮斗》第一卷《父親的葬禮》,兩套書(shū)都是不時(shí)會(huì)襲擊英文讀書(shū)界的小語(yǔ)種風(fēng)尚;趣味也像,都是帶有強(qiáng)烈自傳腔調(diào)的成長(zhǎng)小說(shuō),我都只讀了第一卷,就話(huà)題來(lái)說(shuō),克瑙斯高要肅穆得多,但費(fèi)蘭特寫(xiě)的即使是在教室里兩個(gè)小學(xué)生斗算數(shù),也比挪威克師傅寫(xiě)房中事要成熟一些。
還是寫(xiě)法的關(guān)系。在我看來(lái):一,文學(xué)的真實(shí)比“事無(wú)巨細(xì)”要宏大精微得多;二,所謂“成熟”,是指對(duì)那個(gè)作家來(lái)說(shuō),傷痛是會(huì)疼的,而每個(gè)字都要承擔(dān)自己的分量。埃萊娜寫(xiě)得好,好在讓讀者在句子層面體驗(yàn)到了那種無(wú)所適從,才與我對(duì)童年的印象匹配。言必稱(chēng)大師。What Maisie Knew(《梅西知道的事》)里面有一句,敘述者,也是一個(gè)小姑娘覺(jué)得“生活就像一條長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊,兩邊都是關(guān)閉的門(mén),但門(mén)最好不要去敲,敲了就只聽(tīng)得里面的嘲笑聲”。亨利·詹姆斯在那本書(shū)序言里早就細(xì)細(xì)推演了該怎樣從小孩的視角講故事,歸根結(jié)底就是不能簡(jiǎn)化語(yǔ)言,引的那句話(huà)是其中重要的一點(diǎn):他們只是沒(méi)你會(huì)說(shuō)罷了。孩子用蠟筆畫(huà)個(gè)挨了揍的紅圈,并不是說(shuō)他們眼里的太陽(yáng)就是那個(gè)樣子的。

前年七月,大衛(wèi)·米切爾用兩百八十條推特發(fā)布了一個(gè)短篇小說(shuō),小男孩視角,陪母親去做客,和主人家里的小男孩在花園里玩耍,因?yàn)橥党粤四赣H的“安定”,光怪陸離的印象是斷續(xù)的,正好和推特的形式相稱(chēng)。不少人說(shuō)這個(gè)故事很像《螺絲在擰緊》。后來(lái)這個(gè)短篇成了他新小說(shuō)Slade House(《斯雷德屋》)的第一章節(jié),整部小說(shuō)分為五章,從1979年開(kāi)始,每隔九年有一人會(huì)誤入斯雷德屋,被一對(duì)變換各種人形的兄妹吸走靈魂。大衛(wèi)·米切爾一直號(hào)稱(chēng)自己寫(xiě)的是bernovel,超級(jí)小說(shuō),即他所有的作品都是團(tuán)結(jié)的,這本新書(shū)和《骨鐘》也有很多聯(lián)系,卻讀來(lái)始終覺(jué)得太過(guò)輕巧了,就像英超爭(zhēng)冠的時(shí)候突然改踢沙灘足球。于是也好奇找了些評(píng)論、訪(fǎng)談,比目魚(yú)老師替國(guó)內(nèi)某雜志問(wèn)他有沒(méi)有固定的寫(xiě)作時(shí)間,米切爾如上回答。
正巧承編輯好意,最近讀了一本中文的新書(shū),歐茨的《玉米少女》,副標(biāo)題是“夢(mèng)魘集”。上來(lái)的同名中篇是主打,小女孩視角,一個(gè)早熟的初中生綁架了同學(xué)要把她犧牲在叫做“玉米少女”的祭祀儀式里。老太太技術(shù)好,各種敘事手法放煙花,一路看著我心里只有一個(gè)想法:有那么多書(shū)要讀,我卻在這里看人家做噩夢(mèng)。為什么要讀恐怖小說(shuō)?長(zhǎng)年關(guān)注《紐約時(shí)報(bào)書(shū)評(píng)》的一個(gè)欄目叫By the Book,好像就是多年前大衛(wèi)·米切爾說(shuō)陪孩子讀書(shū)讓他發(fā)現(xiàn)了尼爾·蓋曼,也讓我沉迷好久;現(xiàn)在怪力亂神界,他算是盟主了。他說(shuō),“小劑量服用的恐懼是很美妙的,讓我們回到更原始的狀態(tài),怕那些孩童會(huì)怕的東西?!蔽沂莻€(gè)進(jìn)化論主義者,相信自然篩選下來(lái)的人都是怕黑、怕同類(lèi)的人,就像蓋曼所說(shuō),我們覺(jué)得恐怖故事有趣是提醒我們生命的珍貴原貌。

米切爾的孩子有自閉癥,倒不是開(kāi)玩笑的事;也看出這本《斯雷德屋》寫(xiě)得歡暢,《骨鐘》出版一年之后就問(wèn)世了,是他生涯里少有的。這個(gè)間隔我不用量,因?yàn)閹缀跻彩俏液⒆訌臒o(wú)到有的時(shí)間點(diǎn)。由于在為人父方面缺乏系統(tǒng)閱讀,所以最近一直很留心相關(guān)文獻(xiàn)。上面引的這句話(huà)出自西里爾·康諾利的Enemies of Promise(《天賦的敵人》),這本1938年的名著前半部分談?wù)擄L(fēng)格問(wèn)題有頒布文藝政策的嘴臉,讓我大失所望,但這句話(huà)一直流傳至今。
生育偉大、兒童至上在英美依然是正確的政治,但近年來(lái)開(kāi)始有些其他講法,比如美國(guó)一個(gè)女記者勞倫·桑德勒就寫(xiě)了一本書(shū)歌頌獨(dú)生子女,還列舉了她佩服的作家,像桑塔格、阿特伍德、瓊·迪迪恩等人,都只肯生一個(gè)。還好我所佩服的作家基本都熱愛(ài)父親這個(gè)角色,異性戀中唯一的例外可能就是杰夫·戴爾了。去年這個(gè)時(shí)候出版的Selfish, Shallow, and Self-Absorbed: Sixteen Writers on the Decision Not to Have Kids(《自私、膚淺和自我中心:十六位作家談他們不生孩子的決定》)里面就有他,說(shuō)了不少有趣的話(huà)。比如他還引了自己的Out of Sheer Rage(中文版剛出,叫《一怒之下》,寫(xiě)自己如何拖延著寫(xiě)不出那本關(guān)于勞倫斯的書(shū),簡(jiǎn)直是當(dāng)代非虛構(gòu)的傳奇之作),暗示孩子是一些人方便的借口,引為妨礙終于不必追求自己其實(shí)沒(méi)有那么想追求的夢(mèng)想了。
“只有生孩子才讓我們?cè)谏飳用嫔纤鞯慕灰罪@得還有些道理。終于,耗費(fèi)我們一半生命的這些莫名其妙的折磨——這些緩緩注入我們身體的毒藥,這些爬行動(dòng)物般、進(jìn)化未完的種種不由自主——算是有些獎(jiǎng)賞了。”
顯然,蘇格蘭詩(shī)人唐·帕特森是那些我佩服的熱愛(ài)生孩子的作家之一;Book of Shadows(《影之書(shū)》)是他的一本警句集,我的床頭書(shū)。而這生而為人終于獲得的獎(jiǎng)賞,對(duì)我來(lái)說(shuō)也很確鑿:屢屢讀不下去的《殺死一只知更鳥(niǎo)》,趁老太太去世重新拿出來(lái),這回居然發(fā)現(xiàn)作為家訓(xùn)去讀十分感人。
說(shuō)到帕特森,他的那本Reading Shakespeare's Sonnets(《閱讀莎士比亞的十四行詩(shī)》),是我多年來(lái)死皮賴(lài)臉纏著莎翁要他展示全部神采之后對(duì)我的獎(jiǎng)賞。之前總覺(jué)得莎劇人物不自然,因?yàn)樯钪小确秸f(shuō),哪有一個(gè)所有念頭都是“長(zhǎng)文慎入”的人?近日為了一個(gè)小活兒,又啃了幾部莎劇,突然因?yàn)橛少M(fèi)蘭特、孩童視角引起的一些想法,似乎明白了一個(gè)要緊的道理,就是說(shuō)人類(lèi)的心思一定要用一種高出日常的形式去描摹,錄下一個(gè)人的自言自語(yǔ)絕不會(huì)是他心情的真實(shí)反映,勞倫斯·奧利弗說(shuō)莎翁的作品是人世間最接近上帝之眼的東西,那我們自然就是“翻譯”不出自己感受的“詞匯貧瘠”的孩童。





- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




