欧美成人A片免费|日韩无码一级av|一级黄色大片在线播放|黄片视频在线观看无码|亚洲精品成人无码影视|婷婷五月天视频网站|日韩三级AV在线播放|姓爱av在线婷婷春色五月天|真人全黃色录像免费特黄片|日本无码黄在线观看下载

  • +1

夏濟安為何選擇研究紅色中國?白先勇為何最終沒去建設(shè)三峽?

鍾新
2016-02-23 19:40
翻書黨 >
字號

今天是夏濟安先生逝世51周年紀念日。本文作者在文中緬懷了夏濟安作為學(xué)者、老師、譯者的三個面向。

在加州大學(xué)伯克利分校工作時期,夏濟安常常在辦公室一呆就是一天。1965年2月21日,他照常在辦公室里。10時許,他突然中風昏倒,隨即入院昏迷四十多個小時,最終于2月23離世,時年49歲。

濟安先生遽然離世帶給朋友們的哀痛,半個世紀后的今天我們依然可以透過諸多懷念文字得以探查。1967年,《永久的懷念》一集出版,收錄了陳世驤、夏志清、梁實秋、林海音等人對夏濟安的悼念、緬懷文章。陳世驤是夏濟安在柏克萊時的好朋友,兩人交往甚密,也是他主持了濟安先生的喪事。

他寫道:“這一篇哀誄,是在濟安逝世后三日,一九六五年二月二十六日,舉行殯儀前約半小時,清晨十點鐘寫成的。在這前三日中,為了忙著尋定目的,安排殯儀館,并忍者眼淚,撫慰身邊老幼痛悼過哀的朋友,力持清醒的神智,已是一連幾天沒有安睡了。而即偶或夜闌人散,每想到濟安的音容笑貌,每看到他一件遺物,便自淚下如雨,或與內(nèi)人相對痛哭一場?!?/p>

弟弟夏志清則說:“我奔喪回來,不斷地重讀他的舊信……”并想到“他而十年來給我的一大束書信,實在比那本假以年月可能寫成的長篇(夏濟安曾設(shè)想過寫一篇長篇小說,筆者注)是更好地生活實錄,更可為傳世的文學(xué)作品?!?/p>

梁實秋則稱他:“難得在‘才、學(xué)、品’三方面都能出眾”,嘆惜其人“如曇花一現(xiàn)”。

學(xué)者夏濟安:為什么會選擇研究紅色中國?

1965年,自夏濟安赴美任教已經(jīng)是第六個年頭。這段時間,夏濟安稱是“走江湖”:先是在西雅圖華盛頓大學(xué)任客座副教授一年,繼在柏克萊加州大學(xué)任教,并任中國問題研究中心客座講員、副語言研究員。他雖然有研究員的身份,工作卻不穩(wěn)定;因為沒有“博士”的頭銜,他也沒有法子擔任更高的教職——雖然他自自然然地足以做個副教授!生計上的事以外,他在美國為了謀生的緣故,半是無奈地開始了紅色中國的研究——向西方引介新中國革命熱潮中的種種現(xiàn)象于名詞;這與他本身的興趣又相差太遠。

然而夏濟安先生在中共研究的領(lǐng)域愈走愈深,這一時期,他有兩篇作品出版:《隱喻、神話、儀式和人民公社》(1961)和《下放運動》(1963);此外,在學(xué)術(shù)會議上選讀過不少論文,也在權(quán)威刊物發(fā)表過重要文章,事實上,他最重要的作品之一The Gate of Darkness(中譯為《黑暗的閘門》,2016年由香港中文大學(xué)出版社出版)中大部分文章都在1964年以前完成了。這些作品逐漸奠定了他在這一領(lǐng)域的聲望。1964年6月,他寫成一篇序《一部關(guān)于中國左翼文學(xué)運動的書稿序言》,但這篇序言他自己并不滿意,一直打算為這本“關(guān)于中國左翼文學(xué)運動的書稿”寫一篇更長的導(dǎo)論。然而這愿望終究沒有實現(xiàn)。

濟安去世后,弟弟志清整理了濟安未竟的書稿,于1968年在華盛頓大學(xué)出版社出版。濟安沒有為這本書取名字,夏志清便命名為The Gate of Darkness。這名字是取自《魯迅的黑暗面》一章中引用的魯迅原話:

“只能先從覺醒的人開手,各自解放了自己的孩子。自己背著因襲的重擔,肩住了黑暗的閘門,放他們到寬闊光明的地方去:此后幸福的度日,合理的做人?!?/p>

自1968年英文版問世以來,這本書在英文世界產(chǎn)生極大影響,成為中國左翼文學(xué)研究領(lǐng)域一本劃時代的杰作。在1960年代國際上反共仇共的大環(huán)境中,這本研究中國左翼文學(xué)作者的著作,通過檢視瞿秋白、蔣光慈、魯迅、左聯(lián)五烈士等作家,細致梳理文學(xué)與時代政治的糾纏,揭示他們身上的悲劇意義,給他們的作品一個恰當公允的評價,下筆敏銳痛快而不失同情,充滿耐心。濟安先生的弟子、知名學(xué)者李歐梵教授自言從濟安先生的魯迅研究中獲益良多:

“我怎么才能寫得象夏濟安先生那么好?怎樣才能用不同的方式來刻畫魯迅形象呢?經(jīng)過了差不多十年的焦慮,我最終放棄了任何想超過先生的念頭,而乖乖地一心一意效法了先生?!?/p>

《黑暗的閘門》一書,在出版后的幾十年中,一直面臨“墻外開花墻內(nèi)冷”的局面;論述魯迅的兩篇文章,早早就被譯介給大陸讀者,獨特的視角與細致的分析吸引了一眾讀者的注意,但直到今年,這本書才有了完整的中文譯本。

老師夏濟安:白先勇為追隨他放棄了建三峽大壩的理想

1949年,濟安先生由滬抵港,并短暫任教于新亞書院。1950年,他來到臺灣,始任教于臺大外文系。1956年,他與吳魯芹、劉守宜等創(chuàng)辦《文學(xué)雜志》并兼任主編,在雜志上主張“樸素的、清醒的、理智的”文學(xué)。當時的臺灣文壇,“反共文學(xué)”盛行,意識形態(tài)對于文學(xué)的影響尤烈?!段膶W(xué)雜志》倡導(dǎo)忠于文學(xué)的標準,挑戰(zhàn)了意識形態(tài)的把控,有“風氣的樹立”之功。此外,夏濟安在提攜、栽培文壇后人上,有不可磨滅的功勞。臺大的前后幾屆學(xué)生均受其影響而人才輩出,如:叢蘇、葉維廉、劉紹銘、白先勇、李歐梵、歐陽子等。

劉紹銘回憶稱:“先生予年輕作家的影響,毫無形跡的、非常個人化的(是屬于潛移默化那一類)。他從不勇于教人,除非你崇拜他的學(xué)問,親自上們找他,他不易和你深談。但如他對你的作品有興趣,他不厭其詳?shù)囊蛔忠痪涞呐c你分析作品的結(jié)構(gòu)、用字、人物的處理和形式的發(fā)展。”

白先勇的例子可為上面這段話作個左證。他一次偶然機會讀到了《文學(xué)雜志》上面的小說、詩歌、翻譯,便放棄了自己去建設(shè)三峽大壩的想法,一心一意地想要考入臺大追隨濟安先生。他稱夏濟安為“文學(xué)導(dǎo)師”,“夏先生有非常特殊的文學(xué)靈感,尤其對文字、人性、作家的觀點非常深刻性。他很低調(diào),有一點口吃,講課緊張,不像有些老師很會講課。他私下給你指點的時候,醍醐灌頂,一點就把你點醒。”

他還描述自己將《金大奶奶》呈給濟安先生過目的情形:

“于是自己貿(mào)貿(mào)然便去找夏濟安先生,開始還不好意思把自己的作品拿出來,借口去請他修改英文作業(yè)。一兩次后,才不尷不尬的把自己一篇小說遞到他書桌上去。我記得他那天只穿了一件汗衫,一面在翻我的稿子,煙斗吸得呼呼響。那一刻,我的心在跳,好像在等待法官判刑似的。如果夏先生當時宣判我的文章‘死刑’,恐怕我的寫作生涯要多許多波折,因為那時我對夏先生十分敬仰,而且自己又毫無信心,他的話,對于一個初學(xué)寫作的人,一褒一貶,天壤之別。夏先生卻抬起頭對我笑道:‘你的文字很老辣,這篇小說,我們要用,登到《文學(xué)雜志》上去?!潜闶恰督鸫竽棠獭罚业谝黄桨l(fā)表的小說?!?/p>

譯者夏濟安:臥床養(yǎng)病時翻的是Webster International大字典

夏濟安先生對英美文學(xué)造詣精深。他在翻譯方面尤其令人嘆服,有“獨步譯林”的美稱。

夏志清曾談起他學(xué)英語的事跡:四十年代,一本“綠書”,一本“紅書”,“綠書”是一本十九世紀英國詩選,“紅書”是一本十九世紀英國散文選,濟安那時不喜歡英國詩,但散文都得起勁?!敖裉熳x麥考萊,隔一陣時間讀亞諾德,再隔一些時間讀紐門”,評價濟安后來的文章“用的字和成語都是二十世紀的,但在句法、章法上顯然深得十九世紀文體的好處……起初給人清麗婉約的印象,但讀完全文,覺得文氣這樣足,文章這樣前后有照顧,有不能不令人嘆服他婉約中所含蓄的豪放”。豈不是這樣嗎?近日讀《黑暗的閘門》中譯本中瞿秋白的一章,照樣是如此的感受和嘆服,哪怕已經(jīng)是隔著一層英譯中的了。

濟安學(xué)英語,還有一則小故事,是劉紹銘先生記錄的。他說起一次去臺大宿舍找濟安師,見他臥床養(yǎng)病時“翻起Webster International大字典來啃”,可見濟安先生的英文是下過一番“死工夫”的。

董橋先生在《三“家”村》一文中以濟安先生的翻譯為上乘,董先生文字漂亮極了,我不多言,也摘在下面:

下等譯匠是“人在屋檐下,不得不低頭”,給原文壓得扁扁的,只好忍氣吞聲;高等譯手是“月上柳梢頭,人約黃昏后”,跟原文平起平坐,談情說愛,毫無顧忌。譯匠中英文太過寒傖,一旦登入文字堂奧,手腳都不聽使喚,說話更結(jié)結(jié)巴巴了;譯手中英文富可敵國,進出衣香鬢影之間應(yīng)對得體,十足外交官風度:“時方晚秋,氣象肅穆,略帶憂郁,早晨的陰影和黃昏的陰影,幾乎連接在一起,不可分別;歲將云暮,終日昏暗,我就在這么一天,到西敏大寺去散步了幾個鐘頭。古寺巍巍,森森然似有鬼氣,和陰沉沉的季候正好調(diào)和;我跨進大門,覺得自己已經(jīng)置身遠古,相忘于古人的鬼影之中了。”歐文的英文典麗不可方物,沒想到夏濟安的譯筆窮追不舍,硬是不肯放過那縷縷幽香!

聽聞中文大學(xué)新版《夏濟安譯美國名家散文》是中英雙語對照版,讀者學(xué)人或可借此領(lǐng)略濟安先生譯筆功力之一二了。

值逢濟安先生逝世五十一周年,不勝筆力,東拼西湊些文字,若從故紙堆里翻出些舊掌故。只愿讀者順著拙文繼續(xù)探下去,要重新發(fā)現(xiàn)濟安先生這不該遺忘了的人。

    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司