欧美成人A片免费|日韩无码一级av|一级黄色大片在线播放|黄片视频在线观看无码|亚洲精品成人无码影视|婷婷五月天视频网站|日韩三级AV在线播放|姓爱av在线婷婷春色五月天|真人全黃色录像免费特黄片|日本无码黄在线观看下载

  • +1

“同性戀”該怎么稱(chēng)呼:Gay和“同志”從哪來(lái)

鄭子寧
2015-07-02 12:05
來(lái)源:澎湃新聞
? 私家歷史 >
字號(hào)

美國(guó)最高法院裁定同性婚姻在全美合法無(wú)疑給性向不平常的人群打了一針強(qiáng)心劑。在判決中,美國(guó)的大法官們引經(jīng)據(jù)典,展示了他們的淵博學(xué)識(shí)。

不過(guò)一個(gè)問(wèn)題仍然沒(méi)有徹底解決——如何稱(chēng)呼這些人?

最政治正確的說(shuō)法當(dāng)屬LGBT人群。四個(gè)字母分別是Lesbian(女同性戀)、Gay(男同性戀)、Bisexual(雙性戀)、Transgender(變性)的首字母。只是這種說(shuō)法稍顯累贅,在日常語(yǔ)用中并不算常用。

Gay和Lesbian

對(duì)于大部分不太講究政治正確的人來(lái)說(shuō),“Gay”無(wú)疑是最最常用方便的說(shuō)法。這個(gè)來(lái)自英語(yǔ)的詞已經(jīng)傳入世界各地,并在同性戀人群自身中廣為使用。

只是Gay可不是“自古以來(lái)”就是同性戀的意思。

林語(yǔ)堂曾經(jīng)用英文寫(xiě)過(guò)一本蘇軾的傳記,題目叫做《The Gay Genius》。難道蘇軾有不為人所知的特殊愛(ài)好?但就目前所能見(jiàn)到的關(guān)于蘇軾的所有史料乃至傳說(shuō)中,都沒(méi)有蘇軾“搞基”的記錄。

林語(yǔ)堂的《The Gay Genius》向西方世界介紹了蘇東坡這位中國(guó)天才。

原來(lái)英語(yǔ)中的Gay來(lái)自古法語(yǔ)gai,大約在12世紀(jì)時(shí)借入英語(yǔ)。當(dāng)時(shí)由于宗教原因,同性戀不見(jiàn)容于西歐社會(huì)。男同性戀尤犯忌諱,在英語(yǔ)中經(jīng)常被稱(chēng)為sodomist,即雞奸者的意思。Gay被借入后當(dāng)然也不會(huì)用來(lái)表示同性戀,而是維持了其在法語(yǔ)中的原義——“快樂(lè)的、隨性”。

因此,林語(yǔ)堂稱(chēng)蘇軾為Gay Genius意思其實(shí)不過(guò)是他是個(gè)快樂(lè)隨性的天才,和他個(gè)人的私生活毫無(wú)關(guān)系。類(lèi)似的,19世紀(jì)90年代在英語(yǔ)中被稱(chēng)為Gay Nineties,迪士尼20世紀(jì)30年代的影片The Gay Parisian也用的是這個(gè)義項(xiàng)。

那這樣一個(gè)無(wú)辜的詞怎么就莫名其妙地變成了同性戀的代稱(chēng)了?

原來(lái)從17世紀(jì)開(kāi)始,Gay的意義發(fā)生了重大變化。既快樂(lè)又隨性的人并不常見(jiàn),通常各種風(fēng)月場(chǎng)所才能覓得他們的身影,因此Gay慢慢就用來(lái)形容那些生活糜爛放蕩的縱欲人士。所以Gay woman就成了妓女的代名詞,而Gay man當(dāng)時(shí)則并不指同性戀男士,而是指花花公子。

進(jìn)入20世紀(jì)以后,事情又一次發(fā)生了變化。

由于缺乏家庭和男女關(guān)系中其他因素的束縛,同性戀的感情生活普遍比異性戀要豐富得多。今朝有酒今朝醉的生活方式使得同性戀很容易就被貼上享樂(lè)主義的標(biāo)簽,因此從20世紀(jì)30年代開(kāi)始,Gay被越來(lái)越多地用于指代同性戀了。如此說(shuō)來(lái),日本人翻譯出的“耽美”倒真是佳譯。

對(duì)于這樣一個(gè)新名詞,同性戀人群相當(dāng)歡迎。畢竟在同性戀被視為精神疾病的年代,homosexual這樣表示“疾病名稱(chēng)”的醫(yī)學(xué)技術(shù)詞匯頗為令人反感。而諸如queer、faggot、camp乃至sodomist之類(lèi)的稱(chēng)呼更是充滿(mǎn)貶義。新興的Gay不但簡(jiǎn)短易記,而且含義還相當(dāng)不錯(cuò),于是迅速被同性戀人群采納用作對(duì)自己的稱(chēng)呼。

索多瑪和蛾摩拉的毀滅(約翰·馬丁1852年繪)

但是這時(shí),女同性戀卻不干了。她們中的有些人覺(jué)得Gay只適用于男性,而把女同性戀排除在外了。于是女同性戀也要有個(gè)響亮的名號(hào)。

大概女人終究還是比男人要講究點(diǎn),就算是同性戀也是這樣。和Gay的縱欲氣息不同,女同性戀為自己找到了一個(gè)“高雅”得多的詞——Lesbian,這個(gè)詞用來(lái)指代女同性戀甚至比Gay用來(lái)指代男同性戀還更早些。

Lesbian有時(shí)在中文世界被戲稱(chēng)為“蕾絲邊”,但是這個(gè)詞的來(lái)路和蕾絲邊毫無(wú)關(guān)系,它的本義是指希臘Lesbos島上的居民,其關(guān)系類(lèi)似Italian和Italy。

Lesbos島到底是個(gè)什么神奇的地方?莫非島上專(zhuān)門(mén)出產(chǎn)女同性戀?

要是你為此而訪問(wèn)Lesbos島,恐怕會(huì)大失所望。當(dāng)下的Lesbos島只是希臘無(wú)數(shù)小島中的一員,并沒(méi)有什么特殊的。但是在古代,島上卻出過(guò)一個(gè)鼎鼎大名的人物——薩福。

薩福是古希臘著名的知識(shí)女性,放在當(dāng)下應(yīng)該屬于女文青中的宗師級(jí)人物。薩福小姐天資聰穎又勤奮好學(xué),名聲遠(yuǎn)播四海,被贊為“第十繆斯”(繆斯是希臘神話(huà)中主管音樂(lè)文學(xué)藝術(shù)等的女神,一共有九位)。

薩福的真實(shí)人生經(jīng)歷由于年代久遠(yuǎn)已經(jīng)很難考證,現(xiàn)在并無(wú)證據(jù)說(shuō)明她真的和其他女性有親密的性關(guān)系。但在她身后,關(guān)于她和女人有戀愛(ài)關(guān)系的說(shuō)法逐漸出現(xiàn)。到了維多利亞時(shí)代的英國(guó),故事版本已經(jīng)演變成薩福小姐并不滿(mǎn)足于自己當(dāng)才女,她甚至成立了一個(gè)學(xué)校,專(zhuān)門(mén)招收年輕漂亮有才華的少女。而薩福寫(xiě)的詩(shī)歌則被認(rèn)為是情詩(shī)。

薩福其實(shí)已演化為西方世界對(duì)才女的一種印象。

于是,Lesbos島人(即Lesbian)也就成了女同性戀的代稱(chēng)了。

從“龍陽(yáng)”到“同志”

和歐美同性戀、異性戀之分相當(dāng)明顯的做法不同,傳統(tǒng)上中國(guó)社會(huì)雖然不算待見(jiàn)同性戀,但是只要不影響結(jié)婚生子、傳宗接代,對(duì)同性性行為一般也并不多加干涉。斷袖、龍陽(yáng)之類(lèi)的故事甚至?xí)鳛槊勒劇?/p>

在這樣的社會(huì)氛圍下,中國(guó)男人們沒(méi)事玩玩“小倌”、“契弟”之類(lèi)的年輕漂亮的男孩子算是相當(dāng)稀松平常,這一般也不會(huì)妨礙他們按照世俗做法結(jié)婚生子。

到了明清時(shí)期,社會(huì)對(duì)嫖妓行為愈發(fā)反感,官員狎妓更是被令行禁止的行為。性欲旺盛而又無(wú)法發(fā)泄的男人們不得不找其他發(fā)泄的出口,因此“狎優(yōu)伶”、“狎龍陽(yáng)”的風(fēng)氣越加興盛。

何剛德《春明夢(mèng)錄·京官挾優(yōu)》說(shuō):“京官挾優(yōu)挾妓,例所不許;然挾優(yōu)尚可通融,而挾妓則人不齒之。”黃鈞宰《金壺七墨·伶人》則說(shuō):“京師宴集,非優(yōu)伶不歡,而甚鄙女妓。士者出入妓館者,眾皆訕之。接納雛伶,征歌侑酒,則揚(yáng)揚(yáng)得意?!?/p>

雖然嫖妓女和嫖男妓本質(zhì)上說(shuō)并無(wú)區(qū)別,但社會(huì)上形成了一種歌頌?zāi)屑孙L(fēng)雅而貶低妓女放蕩低俗的奇怪風(fēng)氣。于是從大官到販夫走卒,大家都?xì)g天喜地地加入這場(chǎng)游戲之中。而在不影響家庭的情況下,甚至連妻子都對(duì)此不以為意。

清朝笑話(huà)集《笑林廣記》中黃色笑話(huà)眾多,其中有一個(gè)重口味是這樣的:“夫狎龍陽(yáng)歸,妻輒作嘔吐?tīng)?,謂其滿(mǎn)身屎臭,不容近身。至夜同宿,夫故離開(kāi)以試之。妻漸次捱近,久之,遂以牝戶(hù)靠陽(yáng),將有湊合之意。夫曰:‘此物齷齪,近之何為?’妻曰:‘正為齷齪,要把陰水洗他一洗。’“正說(shuō)明嫖男妓并不是什么大事。

《笑林廣記》內(nèi)容相當(dāng)大膽,頗為開(kāi)放。

只是這些被狎的優(yōu)伶則可憐得多,極為被人鄙視。優(yōu)伶向?yàn)橘v行,尤其是唱旦角的年輕男優(yōu)伶,被稱(chēng)作“相公”。他們從小就進(jìn)行各種相當(dāng)不人道的培訓(xùn),如蹲著小便,學(xué)習(xí)女性動(dòng)作等等,以便長(zhǎng)大以后方便接客。他們應(yīng)該算古代最接近現(xiàn)代意義上的男同性戀者。

不過(guò)一般情況下,就算經(jīng)受過(guò)變態(tài)教育的優(yōu)伶,似乎也可以結(jié)婚生子,生出來(lái)的兒子則往往繼續(xù)走上被狎的老路,成為所謂“梨園世家”。

但是,被狎的優(yōu)伶也有混得特別成功的,乃至搭上狀元郎,成為所謂“狀元夫人”。狀元狎優(yōu)伶在清朝不算罕見(jiàn),但真要當(dāng)上狀元夫人,也不是光憑色相就能成功的。

康熙三十九年庚辰科狀元汪繹就有兩個(gè)相好的優(yōu)伶。他們只是光長(zhǎng)得美,文化素養(yǎng)似乎有點(diǎn)欠缺,在見(jiàn)到堂上一幅芭蕉畫(huà)時(shí),竟然以為那是白菜,因此兩人被戲稱(chēng)為“雙白菜”。

為了能夠“色藝雙絕”,乾嘉以降,優(yōu)伶?zhèn)兛嘈迌?nèi)功,文化素養(yǎng)有了相當(dāng)大的起色。

趙翼在《檐曝雜記·卷二·梨園色藝》之中曾經(jīng)有這樣的言論:“京師梨園中有色藝者,士大夫往往相與狎。庚午、辛未間,慶成班有方俊官,頗韶靚,為吾鄉(xiāng)莊本淳舍人所昵。本淳旋得大魁。后寶和班有李桂官者,亦波峭可喜。畢秋帆舍人狎之,亦得修撰。故方、李皆有狀元夫人之目。”

先說(shuō)莊本淳和方俊官。莊本淳名莊培因,是乾隆甲戌科的狀元,出身著名的毗陵莊氏,是典型得不能再典型的讀書(shū)人家出身——他自己是狀元,親哥莊存與是榜眼,表哥錢(qián)維城也是狀元,岳父彭啟豐還是狀元。

而方俊官則有些特殊,他也是讀書(shū)人家出身,但是在少年時(shí)期做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)自己穿著新娘的嫁衣被扶入幃中,里面竟然已經(jīng)有了一個(gè)男子。在做了這個(gè)奇怪的夢(mèng)后,方俊官竟然就這么自甘墮落地去當(dāng)優(yōu)伶了。

后來(lái)莊方二人在京城認(rèn)識(shí),很快兩人勾搭上了。莊中狀元之后,方更是被稱(chēng)作狀元夫人,而在英年早逝后,方俊官居然為其守喪,可算情深意切了。

畢沅后來(lái)在陜西為官,在陜西諸多古跡樹(shù)碑標(biāo)記,被稱(chēng)為畢沅碑。

而到了乾隆庚辰科,狀元畢沅也是個(gè)優(yōu)伶愛(ài)好者,他的相好就是李桂官。比起莊本淳和方俊官,畢沅和李桂官的關(guān)系更加公開(kāi)化。在中狀元后的櫻桃宴上,畢沅帶著李桂郎出席,大學(xué)士史貽直甚至打趣說(shuō):“我揩老眼,要一見(jiàn)狀元夫人?!?/p>

當(dāng)然能成為“狀元夫人”的同性戀者畢竟是少數(shù),多數(shù)情況下優(yōu)伶?zhèn)冎皇恰癤郎”。清代不少官員唱和應(yīng)酬時(shí)作的《贈(zèng)X郎》詩(shī),實(shí)際上大多是獻(xiàn)給這些同性戀優(yōu)伶的。

但是明清時(shí)期這種不以狎龍陽(yáng)為怪的風(fēng)氣很大程度上在民國(guó)以后被遏制。自此一直到1990年代,華人社會(huì)對(duì)同性戀相當(dāng)避諱,除了“二尾子”這種罵人娘娘腔的貶義詞匯外,并沒(méi)有什么拿得出手的對(duì)同性戀者的稱(chēng)謂。

而“同志”的出現(xiàn)改變了這一切。

“同志”的說(shuō)法至少在兩千多年前就已經(jīng)出現(xiàn),當(dāng)時(shí)就有“同德則同心,同心則同志”的說(shuō)法。19世紀(jì)末,光緒皇帝稱(chēng)呼變法派大臣為同志,同志成為了一個(gè)黨內(nèi)內(nèi)部成員互相稱(chēng)呼的說(shuō)法。新中國(guó)建立后,同志在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)成為最“安全”的稱(chēng)呼,只要不“自絕于人民”,都可以同志相稱(chēng)。顯然,當(dāng)時(shí)的同志和同性戀毫無(wú)關(guān)系。

但是在1989年,香港藝術(shù)家林奕華想辦一個(gè)同性戀電影節(jié)。其時(shí)香港社會(huì)風(fēng)氣保守,直接大大咧咧叫同性戀電影節(jié)顯然不合時(shí)宜,于是他想到了孫中山先生所說(shuō)的“革命尚未成功,同志仍需努力”,于是以“同志”來(lái)暗指同性戀。

可能因?yàn)槎紟в小巴弊?,而且同性戀確實(shí)處于“尚需努力”的狀態(tài)。“同志”出現(xiàn)后居然迅速風(fēng)行兩岸三地,迅速成為漢語(yǔ)當(dāng)中同性戀最普遍的稱(chēng)呼,乃至可以和從英語(yǔ)借來(lái)的“基”(Gay與粵語(yǔ)的“基”字同音)等詞分庭抗禮。

進(jìn)入21世紀(jì),中國(guó)社會(huì)風(fēng)氣越來(lái)越開(kāi)放,同性戀?gòu)娜藗兾直苤患暗奈烈咦兂闪丝梢詰蛑o的對(duì)象?!皬潯薄ⅰ盎选?、“名媛”等說(shuō)法也應(yīng)運(yùn)而生。只是如“狀元夫人”這般的“佳話(huà)”,貌似暫時(shí)還未能在基友圈誕生。

    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶(hù)端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司