- +1
意總理因英語(yǔ)水平太差遭惡搞,民眾抗議母語(yǔ)“英語(yǔ)化”
深深為自己的語(yǔ)言而自豪的意大利民眾近日非常憤怒,因?yàn)樗麄儼l(fā)現(xiàn),不僅他們的母語(yǔ)越來(lái)越“英語(yǔ)化”,就連他們的總理馬蒂奧·倫齊(Matteo Renzi)都張口閉口英文單詞,并破天荒要求他的內(nèi)閣部長(zhǎng)們?cè)诠ぷ髦姓f(shuō)英語(yǔ)。
澎湃新聞(www.xinlihui.cn)發(fā)現(xiàn),深感母語(yǔ)遭到威脅的意大利民眾近日在Change.org網(wǎng)站上發(fā)起了名為“用意大利語(yǔ)說(shuō)(Dillo in italiano)”的請(qǐng)?jiān)富顒?dòng),要求政府官員、媒體、公共部門(mén)都能“多說(shuō)一點(diǎn)意大利語(yǔ)”。目前,已有超過(guò)6.7萬(wàn)名網(wǎng)友在上面簽名支持。

意大利海軍征兵口號(hào)用英語(yǔ)引眾怒
據(jù)“每日野獸”新聞網(wǎng)站報(bào)道,激起民眾怒火的最后一根稻草是意大利海軍近日發(fā)起的一個(gè)宣傳入伍的推廣活動(dòng),這個(gè)完全針對(duì)意大利國(guó)內(nèi)群眾的活動(dòng)卻使用了一個(gè)英文口號(hào)“Be cool and join the navy”(好酷,快加入我們)。
許多民眾表示對(duì)意大利海軍不用自己的母語(yǔ)征召的行為表示不滿(mǎn),“這是個(gè)地方性的活動(dòng),為什么要用‘Be cool’,意大利語(yǔ)中有好多和這個(gè)意思相同的短語(yǔ),他們這么做就像是在意大利通心粉上倒快餐番茄醬”,廣告顧問(wèn)安娜·戴思達(dá)(Anna Testa)稱(chēng)。
此外,首都羅馬的大批市民對(duì)于近日推出的推廣羅馬的活動(dòng)“RoMe&You”也表示大為光火,因?yàn)樵谝獯罄Z(yǔ)中羅馬被稱(chēng)為“Roma”,而并非標(biāo)語(yǔ)中的“Rome”。他們認(rèn)為,羅馬的魅力來(lái)自于它的意大利風(fēng)情,而推廣羅馬的標(biāo)語(yǔ)使用英語(yǔ)實(shí)為對(duì)他們的侮辱。
要求內(nèi)閣部長(zhǎng)工作時(shí)用英語(yǔ)
不僅如此,意大利史上最年輕的總理倫齊也成為了“眾矢之的”。報(bào)道稱(chēng),倫齊的上任使得意大利語(yǔ)被英語(yǔ)的“滲透”不斷加速。
去年12月,意大利參議院正式通過(guò)了倫齊提出的《就業(yè)法案》,而這部法案并沒(méi)有意大利語(yǔ)名字,而是被直接稱(chēng)作英語(yǔ)的“Jobs Act”。
“意大利語(yǔ)里明明就有‘riforma del lavora’(就業(yè)改革)的表述,為什么他們偏偏要叫它‘Jobs Act’?”意大利《晚郵報(bào)》評(píng)論員貝培·塞萬(wàn)尼尼(Beppe Severgnini)寫(xiě)道。
此前,倫齊曾表示意大利必須不斷現(xiàn)代化,且要求其內(nèi)閣部長(zhǎng)都來(lái)說(shuō)英語(yǔ),這是意大利政府歷史上從未有過(guò)的要求。
倫齊本人還熱衷于在公開(kāi)講話(huà)中夾帶各種英文單詞,比如“benchmark”(基準(zhǔn))、“market”(市場(chǎng))等等。
意總理因英語(yǔ)水平太差被網(wǎng)友“玩壞”
然而,倫齊希望意大利更為國(guó)際化的愿望雖懇切,但現(xiàn)實(shí)卻是殘酷的。
去年7月,這名年僅39歲的總理就因?yàn)樗谕崴古e辦的“Digital Venice”數(shù)字經(jīng)濟(jì)變革大會(huì)上的英語(yǔ)發(fā)言而被意大利網(wǎng)友們徹底“玩壞了”。
在整場(chǎng)發(fā)言中,倫齊的英語(yǔ)發(fā)言磕磕絆絆,不斷停頓和重復(fù),甚至還生造出了幾個(gè)意式英語(yǔ)單詞,令眾網(wǎng)友直呼“不忍直視”。
這段發(fā)言視頻最后被網(wǎng)友們上傳到了網(wǎng)上,并配上了惡搞字幕,在Youtube網(wǎng)站上收獲了高達(dá)450多萬(wàn)的點(diǎn)擊率。
意大利Twitter網(wǎng)友@whitewings2869表示:“我笑得從椅子上滾下來(lái)了”。
@survivhoran說(shuō):“哈哈哈哈,倫齊到底在說(shuō)什么???”
@Lothbrok吐槽道:“我的英語(yǔ)水平:倫齊水平。”
終于,飽受英語(yǔ)折磨的倫齊最終也流露出了放棄的念頭。
今年2月,在同北約秘書(shū)長(zhǎng)斯托爾滕貝格(Jens Stoltenberg)會(huì)見(jiàn)后的一次媒體見(jiàn)面會(huì)上,倫齊再次開(kāi)始磕磕絆絆地開(kāi)始用英語(yǔ)回答關(guān)于“對(duì)斯托爾滕貝格印象”的問(wèn)題。
最終,倫齊自嘲地表示:“好吧,我知道我的英語(yǔ)‘非常好’,但是我的發(fā)言人看起來(lái)似乎被我要說(shuō)英語(yǔ)的樣子嚇到了……所以我還是說(shuō)意大利語(yǔ)吧?!?/p>





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




