- +1
再見,2014!再見,定義2014的12個時髦單詞!
【編者按】
毫無疑問,VOX是今年全世界最時髦的新媒體。它炫,視野開闊,充滿智性的魅力又不失有趣?!@也是看完那么多“年度單詞”“年度漢字”的清單之后,我們不能錯過VOX的“定義2014的單詞”的原因。
每年都會出現(xiàn)一些新詞,它們使我們從陳詞濫調(diào)中獲得喘息,它們讓我們的話語獲得新生。盡管其中的有些詞事實上只是愚蠢的字母排列,或者是包裹上流行文化外衣的陳舊東西。
這些詞語極其精確地觸及普世真理,或者這樣的字母排序本來能像變魔法一樣讓我們打寒戰(zhàn)、起雞皮疙瘩,并以此帶給我們從狂怒到極樂的感受。但是注意,這些新創(chuàng)詞語可能被過度使用,以至于有時你都想一把火燒掉字母表。
不論好壞,下面是2014年的一些熱詞。
Athleisure(休閑運動)
【涵義和來源】這個混成詞的誕生,要歸功于時尚設(shè)計師、報道他們的新聞工作者,以及人們對瑜伽褲逐漸改變的看法。休閑運動款是指那些獨特的、時髦的健身服。人們把它當做一種時尚而非健身裝備。Athleisurely是一個定義休閑運動生活方式的博客,它的創(chuàng)辦人Chase Rosen說“Athleisure將時尚和運動結(jié)合起來?!?/p>
2015年預測:2015年前幾月還能火一陣,因為人們樂于追趕新年愿望的潮流。
Bae
【涵義和來源】Bae是指你喜歡的、迷戀的、欣賞的人。今年《時代》周刊試圖從詞源學角度解釋這個詞,它們說這個詞語來源于黑人俚語,意指愛慕,但是這種意在招徠受眾的嘗試,被Twitter嘲笑為“時代體(timetitle)”。正像這個清單中的一些其他單詞一樣,bae在其他人關(guān)注前有著豐富的歷史背景。
2015年預測:到15年5月都會很火。
Basic
【涵義和來源】basic是2014年被使用過度的一個詞,與“bae”不同,它雖然來自黑人社區(qū),但并不是來自黑人原住民,說唱歌手Kreayshawn在2010年的單曲“Gucci Gucci”可能是我們說“basic”這個單詞的主要原因。在Jezebel網(wǎng)站上,Kara Brown這樣解釋這個單詞:“說某人很basic,意思是這個人不太酷,用basic來形容一個女人是指她盲目追隨潮流,不是一個有個性的個體,所以basic是basic bitch的縮寫?!边@個詞之所以火起來是因為Rihanna和一個病毒視頻。而且,這個單詞也代表對白人女性的刻板印象。但是這個詞已經(jīng)變得有些愚蠢了,因為有人試圖記錄下“basic”所代表的所有特征,一些解釋已經(jīng)忽視了它的詞源。
2015年預測:15年1月中旬就會消失。
Chia
【涵義和來源】Chia的原意是芡歐鼠尾草,同Kale(羽衣甘藍)一樣,在報道中,它們的種子都被稱為是對人非常非常非常好的超級食物。但是,類似的食物可能只是精確營銷的結(jié)果。
2015年預測:在6月使用會比較火熱,之后會迅速被依蘭(ylang ylang)所取代。
Feminist(女權(quán)主義)
【涵義和來源】Feminist絕對不是一個新詞,但是在2014年人們非常熱衷于將這個單詞具體化。碧昂斯這一年在MTV音樂錄影帶大獎中獲得了邁克爾?杰克遜先鋒終生成就獎,隨著碧昂斯的表演這個詞火熱起來。人們不停地猜測碧昂斯是不是一個女權(quán)主義者,諸如#gamergate的話題試圖玷污這個單詞,艾瑪?沃特森、泰勒?斯威夫特等名人也定義了這個單詞。
2015年預測:這個單詞會處于醞釀狀態(tài),直到Rihanna新專輯發(fā)布時會爆發(fā)。
【涵義和來源】這個詞的涵義是指切中要害或者處于最佳狀態(tài)。來源是Vine網(wǎng)站的明星Peaches Monroee。Fleek這個單詞更普遍地用于指代眉毛保養(yǎng),因為這個單詞的原意其實是指油亮的、造型優(yōu)美的,通常用于形容頭發(fā)或眉毛。
2015年預測:到2015年8月為止都會很火。
Garbage(垃圾)
【涵義和來源】當你難以形容事情有多糟糕時,你可以使用這個單詞。Garb,作為這個詞的縮寫,意思是等同的。
2015年預測:4月時達到熱度頂峰,之后熱度回落,到8月時重新活躍。

【涵義和來源】這個話題體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)最陰暗的角落,起初這是在Twitter上發(fā)起的一個關(guān)于游戲新聞的道德準則的話題和線上運動,隨后就演變成了女性騷擾。從8月開始多名女性網(wǎng)絡(luò)游戲開發(fā)者受到了嚴重的線上騷擾。與此同時,還有一個運動稱游戲新聞過多關(guān)注女權(quán)主義和女性權(quán)利,而損害了游戲本身。
2015年預測:未始即終。
Health Goth(健康哥特風)
【涵義和來源】Health Goth所代表的風格可以用這種方式來形容,它就好像是休閑運動風陰郁尖刻的小侄子。它表現(xiàn)的是對死亡的尊重,是指到死亡為止都要不斷鍛煉身體,風格是多穿黑色的衣服。紐約雜志形容這種風格為“悲傷的感覺,但是愛好運動?!?/p>
2015年預測:和Athleisure這個詞一樣,一二月可能還會火一陣,但是當人們放棄追趕新年愿望的潮流時這個詞就會消失。
Hot Take
【涵義和來源】也被稱為Smart takes,產(chǎn)生于新聞世界,是指當大新聞發(fā)生的時候?qū)懴聛淼钠?。The Awl網(wǎng)站的Jon Herman在9月的名人裸照風波中這樣定義“takes”——火熱、時髦、愚蠢。他說在那樣的環(huán)境下,人們熱衷于性和羞辱,整個內(nèi)容市場都去追求發(fā)財機會、曝光裸照,而忽略了報道和分析。在這個風波中裸照就是“takes”。網(wǎng)絡(luò)對注意力過剩的抵抗被稱為“Take Time?!?/p>
2015年預測:這個詞會一直火熱下去。
Slay
【涵義和來源】這個詞的本意是殺死,但是這里是指特別完美地執(zhí)行某一件事,因為像kill、destroy這些單詞無法表達這個意思,所以slay作為一個特別的詞語來描述這個涵義。這些詞都屬同一脈絡(luò),有時我們也用“死”來強調(diào)對某些事情的驚奇。易裝皇后Jujubee和Bianca Del Rio或者流行明星Lady Gaga和Beyoncé就完美死了(slay)。
2015年預測:漸漸銷聲匿跡,因為沒人會用這個詞來形容麥當娜的新專輯。
Thirst/Thirsty(饑渴)
【涵義和來源】Thirst是渴望和絕望的交叉。盡管這個詞已經(jīng)流行一段時間了,但是直到最近人們越來越沉迷于社交網(wǎng)絡(luò)這個詞才真正火起來。因為我們不在與人面對面交流,而是更偏愛網(wǎng)上交流,“饑渴”才被注意到,多虧那些互粉、轉(zhuǎn)發(fā)、點贊功能。
2015年預測:這種饑渴真實存在,永遠也不會消失。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




